ALL DECISION-MAKING LEVELS in Russian translation

всех уровнях принятия решений
all levels of decision-making
all levels of decision making
all levels of decisionmaking
всех директивных уровнях
all levels of decision-making

Examples of using All decision-making levels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the fact that article 51 of the Transitional Constitution calls for the"meaningful representation" of women at all decision-making levels, the Transitional Government includes only six female ministers out of 36 and two vice-ministers out of 25.
Несмотря на то, что в статье 51 Конституции переходного периода содержится призыв обеспечить<< надлежащее представительство>> женщин на всех уровнях процесса принятия решений, среди 36 членов переходного правительства есть только шесть женщин, занимающих должность министра, и из 25 заместителей только две женщины занимают должность заместителя министра.
The resolution urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions
Резолюция настоятельно призывает государства- члены обеспечить более активное участие женщин в принятии решений на всех уровнях в рамках национальных,
Greater representation for women at all decision-making levels in institutions with a view to resolving conflicts and putting an end
Более широкое представительство женщин в учреждениях на всех уровнях принятия решений с целью урегулирования конфликтов
The two overall objectives of UNDP regarding indigenous peoples are to foster an enabling environment that promotes their participation at all decision-making levels, and to integrate indigenous peoples' perspectives
Две основные цели ПРООН в отношении коренных народов заключаются в том, чтобы способствовать созданию благоприятной среды, которая будет поощрять их участие в процессе принятия решений на всех уровнях, и интегрировать концепции и перспективы в отношении
Underpinning this enabling approach is an attitudinal shift from risk aversion to risk management that needs to take place at all decision-making levels and is now reflected in the United Nations security management framework, which has progressed from a"when to
В основе этого благоприятствующего подхода лежит изменение в подходе от избежания рисков к управлению рисками, которое должно происходить на всех директивных уровнях и которое сейчас получило отражение в системе управления безопасностью Организации Объединенных Наций,
promotes indigenous peoples' participation in all decision-making levels; ensures the co-existence of their economic,
которые способствовали бы участию коренных народов в принятии решений на всех уровнях; обеспечивали бы сосуществование их экономических,
agreed conclusions on"Equal participation of women and men in decision-making processes at all levels" at its fifty-third session in March 2009, the Commission called for increased support for women's full and equal participation and representation at all decision-making levels and in all peace processes,
на своей пятьдесят третьей сессии в марте 2009 года Комиссия призвала к укреплению поддержки полного и равноправного участия и представленности женщин на всех уровнях принятия решения и во всех мирных процессах,
Aimed at fostering an enabling environment that promoted indigenous participation in all decision-making levels; ensured the coexistence of their economic,
которые способствовали бы созданию благоприятных условий для обеспечения участия коренных народов в процессе принятия решений на всех уровнях; обеспечивали сосуществование их экономических,
Gender balance at all decision-making levels;
Соблюдение гендерного баланса на всех уровнях принятия решений;
Increased representation of women at all decision-making levels.
Увеличение представительства женщин в принятии решений на всех уровнях;
Promoting the integration of the environment with other sectors at all decision-making levels; and.
Iii содействия учету экологических аспектов в других секторах на всех уровнях принятия решений; и.
Particular attention is given in the project to involving the users of information at all decision-making levels.
Особое внимание в рамках настоящего проекта уделяется вовлечению пользователей информации в процесс принятия решений на всех уровнях.
Particular attention is paid in the project to involving the users of information at all decision-making levels.
Особое внимание в рамках настоящего проекта уделяется вовлечению пользователей информации в процесс принятия решений на всех уровнях.
operating programmes at all decision-making levels;
осуществление программ на всех уровнях;
in an integrated manner with other sectors at all decision-making levels.
комплексного учета экологических вопросов при принятии решений на всех уровнях в других секторах.
operating programs at all decision-making levels and establishing capacity-building networks.
осуществление программ на всех уровнях принятия решений и создание сетей по наращиванию потенциала;
Priority should be given to women's leadership and access to all decision-making levels and processes regarding peacemaking,
Следует уделять приоритетное внимание руководящей роли женщин и их доступу ко всем уровням и процессам принятия решений в отношении миротворчества,
in an integrated manner with other sectors at all decision-making levels.
учета экологических вопросов на всех уровнях принятия решений в других секторах.
Women need to be actively represented at all decision-making levels in all the areas of the ongoing peace consolidation,
Женщины должны быть шире представлены на всех уровнях принятия решений во всех сферах происходящих процессов укрепления мира,
including in economic fields, in order to achieve gender parity at all decision-making levels.
было обеспечено равенство между мужчинами и женщинами на всех уровнях принятия решений.
Results: 6152, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian