ALL DEVELOPED in Russian translation

[ɔːl di'veləpt]
[ɔːl di'veləpt]
все разработанные
all developed
all designed
всех развитых
all developed
всем развитым
all developed
всеми развитыми
by all developed
всех разработанных
all developed

Examples of using All developed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
common to all developed country Parties,
стандартной для всех развитых стран- Сторон Конвенции,
All developed countries of the world even those with more favorable demographic situations as compared to Russia apply the migration reserve.
К ее резервам сегодня прибегают почти все развитые страны мира, даже находящиеся в демографически более выигрышных, чем российская, ситуациях.
All developed countries should strive to reach the agreed quantitative
Всем развитым странам следует стремиться к достижению согласованных количественных
is a trend that is typical for all developed countries.
90- е годы,- тенденция, характерная для всех развитых стран.
created by a commitment by all developed countries to raise their ODA to the level of 0.7 per cent of GDP.
созданный в соответствии с принятым всеми развитыми странами обязательством увеличить объем предоставляемой ими ОПР до уровня, 7% от ВВП.
Virtually all developed countries comply with this provision,
Практически все развитые страны соблюдают это положение,
For all developed algorithms the program realizations are created which can be applied for a solution of the customer problems.
Для всех разработанных алгоритмов созданы программные реализации, которые могут быть использованы для решения проблем заказчика.
health care is a focus of election campaigns in all developed countries and will remain so for the foreseeable future.
здравоохранения находится в центре внимания предвыборных кампаний всех развитых стран и останется таковым на протяжении обозримого времени.
At present, all developed countries allow, in principle, the free repatriation of the foreign capital invested.
В настоящее время все развитые страны в принципе разрешают свободно репатриировать инвестированный иностранный капитал.
in many developing countries, whereas they are sunset industries in almost all developed countries.
тогда как почти во всех развитых странах они являются традиционными отраслями.
For these reasons, all developed countries, and a rising number of developing countries, support their firms seeking to invest abroad.
По этим причинам все развитые страны и все большее число развивающихся стран оказывают поддержку их фирмам, стремящимся производить инвестиции за границей.
The figure is also higher than that in most developed country regions 11 per cent for all developed countries.
Этот показатель превышает также показатель в большинстве регионов развитых стран 11 процентов для всех развитых стран.
We are told that all developed countries сhose such model of the energy sector,
Нам рассказывают, что все развитые страны выбрали такую модель развития энергетического сектора,
We sincerely hope that the recently concluded summit will promote and encourage stronger commitment by all developed and developing countries.
Мы искренне надеемся, что недавно завершившийся саммит будет способствовать обеспечению большей приверженности этому процессу со стороны всех развитых и развивающихся стран.
All developed countries should devote 0.20 per cent of their GNP to ODA for least developed countries.
Все развитые страны должны выделять, 20 процента своего ВВП на ОПР наименее развитым странам.
common reporting guidelines are necessary in order to gather the same type of information from all developed countries and to allow comparison among countries.
общие руководящие принципы отчетности необходимы для получения однотипной информации от всех развитых стран и создания возможности проведения сопоставлений между странами.
I urge all developed countries, in particular the big economic Powers,
Я настоятельно призываю все развитые страны, в первую очередь ведущие экономические державы,
He therefore urged all developed countries to honour their commitment to channel 0.7 per cent of their GNP to ODA.
В связи с этим оратор настоятельно призывает все развитые страны выполнить их обязательство, касающееся направления, 7 процента их ВНП на оказание ОПР.
The key issue in the Doha negotiations is that all developed countries should achieve reductions in trade-distorting support significantly larger than in the URAA.
Ключевой вопрос на переговорах Дохи заключается в том, что всем развитым странам следует достичь снижения деформирующей торговлю поддержки в значительно больших масштабах, чем это предусмотрено в СУРСХ.
Settlements" includes all developed land, including transportation infrastructure
Населенные пункты" означает все застроенные земли, включая транспортную инфраструктуру
Results: 142, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian