ALL ELECTED in Russian translation

[ɔːl i'lektid]
[ɔːl i'lektid]
всех избранных
all elected
all favourite
всех выборных
of all elected
all elective
всех избираемых
all elected
всех выбранных
all selected
all elected
все избранные
all elected
все выборные
all elected
all elective

Examples of using All elected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Legislative Council of the Falkland Islands(Malvinas) decided to establish a Select Committee, comprising all elected members, to review the Falkland Islands(Malvinas)
островов постановил учредить Выборный комитет в составе всех избранных членов для пересмотра Конституции Фолклендских( Мальвинских)
Chapter 7 states that political parties shall encourage minimum representation of women to all elected positions in political parties.
реформе избирательной системы гласит, что политические партии содействуют обеспечению минимального представительства женщин на всех выборных должностях в политических партиях.
the matters to be resolved by a majority of votes from all elected members of the Board of Directors.
решения по которым принимаются большинством голосов от всех избранных членов Совета директоров Общества.
Establishment of confidential financial disclosure requirements for all elected officials and all staff at the D-1 level
Об установлении требований относительно раскрытия конфиденциальной финансовой информации для всех избираемых должностных лиц и всех сотрудников уровня Д- 1
The 18 Provisional District Boards have a total of 468 members, including all elected members of the former District Boards and 95 new members.
11 новых членов- во Временный региональный совет. 18 временных окружных правлений насчитывают в общей сложности 468 членов, включая всех выборных членов прежних окружных правлений и 95 новых членов.
equal participation in all elected and appointed bodies,
равного участия женщин в работе всех выборных и назначаемых органов,
It is envisaged that the individuals covered by the oversight mechanism will include all elected officials of the International Criminal Court
Предполагается, что в число лиц, охватываемых механизмом надзора, будут включены все избранные должностные лица Международного уголовного Суда
The Committee comprises all elected members of the Executive Committee
в который входят все избранные члены Исполнительного комитета
the Deputy Mayor and five Councillors, all elected) and four non-voting ex officio members the Governor,
заместитель мэра и пять советников; все выборные) и четырех неголосующих членов ex officio губернатор,
on 30 March 2011, stated that all elected Hluttaw members,
30 марта 2011 года заявил, что все избранные члены Хлудо,
including an athlete representative, all elected by the Session by Secret ballot, by a majority of votes cast, for a four-year term.
включая представителя спортсменов; все они избираются в ходе сессии путем тайного голосования большинством поданных голосов на четырехлетний срок.
other public organizations are represented in all elected bodies of the country in accordance with the national law.
профсоюзы страны и другие общественные организации представлены в соответствии с национальным законодательством во всех выборных органах страны.
The Legislative Assembly should establish a finance committee composed of all elected members of the Assembly
Законодательная ассамблея учреждает финансовый комитет, состоящий из всех избранных членов Ассамблеи
equal participation in all elected and appointed bodies,
равного участия женщин в работе всех выборных и невыборных органов,
I expect all elected representatives to work together in a spirit of national unity and commit themselves to forming a government quickly,
Я надеюсь, что все избранные представители будут сотрудничать друг с другом в духе национального единства
Development Party won almost all elected seats in most central regions,
развития получила практически все выборные места в большинстве центральных регионов;
The JIU oversight lacunae report of 2006 recommended that annual confidential financial disclosure statements should be obligatory for all elected officials, all staff at the D1 level
В выпущенном в 2006 году докладе ОИГ о пробелах в системе надзора было рекомендовано сделать обязательными декларации, раскрывающие конфиденциальную финансовую информацию для всех избираемых должностных лиц, всех сотрудников уровня Д- 1
absence- of financial disclosure provisions for senior managers and procurement officials in United Nations system organizations(annex IX). Confidential financial disclosure statements should be obligatory for all elected officials, all staff at the D-1 level
должностных лиц организаций системы Организации Объединенных Наций, занимающихся закупками( приложение IX). Декларации, раскрывающие конфиденциальную финансовую информацию, должны быть обязательными для всех избираемых должностных лиц, всех сотрудников уровня Д1
UNITA to take all necessary steps for all elected members of Parliament to take their seats in the National Assembly,
УНИТА принять все необходимые меры для того, чтобы все избранные члены парламента заняли свои места в Национальной ассамблее,
the Special Rapporteur said that the March 1996 elections had provided further evidence that the basis of authority of Iraq was not the general will of the people since the candidates in those elections had been chosen by States bodies and all elected deputies had had to swear their support for the principles of the Baath Party.
указывает Специальный докладчик, состоявшиеся в мае 1996 года выборы вновь показали, что государственная власть не зиждется на свободно выраженной воле иракского народа, поскольку кандидаты на этих выборах были назначены государственными органами и, будучи избранными, все депутаты должны были принести клятву верности принципам партии Баас.
Results: 50, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian