ALL REPRESENTATIVES in Russian translation

[ɔːl ˌrepri'zentətivz]
[ɔːl ˌrepri'zentətivz]
всех представителей
all representatives
all members
всем делегатам
all delegates
all members
all delegations
all representatives
всем представителям
all representatives
all members
все представители
all representatives
all members
всеми представителями
all representatives
all stakeholders
all members
всех делегатов
all delegates
all members
all delegations
all representatives

Examples of using All representatives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will read them slowly, at dictation speed, so that all representatives can take them down.
Я медленно зачитаю их, с тем чтобы все представители смогли их записать.
All representatives who took the floor complimented the consultant for preparing a highquality and comprehensive report.
Все выступившие представители поблагодарили консультанта за подготовку качественного и всестороннего доклада.
All representatives who took the floor expressed support for the aims of the proposal.
Все выступавшие представители выразили поддержку целей предложения.
All representatives who took the floor agreed that the issue was an important one.
Все выступившие представители согласились с тем, что вопрос является важным.
Mr. MAGARIÑOS(Director-General) thanked all representatives for their suggestions concerning the integrated programmes,
Г-н МАГАРИНЬОС( Генеральный директор) благодарит всех представителей за сделанные ими предложения по комплексным программам,
He congratulated all representatives for their understanding, open-mindedness and spirit of cooperation during the week.
Он поблагодарил всех представителей за проявленные ими в ходе этой недели понимание, открытость и гибкость, а также дух сотрудничества.
Serious efforts should be made to allow all representatives, whatever their working language, to participate actively in the debate and to make their
Следует предпринять серьезные усилия для того, чтобы дать возможность всем делегатам- независимо от их рабочего языка- активно участвовать в дискуссии
The event at FoReCH 2015 that intrigued all representatives of Ukraine's coffee industry was a lecture of Asli Yaman,
Событием FoReCH 2015, заинтриговавшим всех представителей кофейной индустрии Украины, стала лекция бронзового призера
In conclusion, we wish all representatives successful and fruitful work, and express our hope
B заключение хотели бы пожелать всем делегатам успешной и плодотворной работы
All representatives interested in attending should ensure that they have adequate medical insurance prior to arrival. XVIII.
Всем представителям, которые заинтересованы принять участие в Конференции, до прибытия на нее необходимо оформить соответствующую медицинскую страховку.
She invited all representatives to come to Beijing in 2008
Выступавшая пригласила всех представителей приехать в Пекин в 2008 году
He noted that all representatives who had spoken on field representation had supported a gradual approach to its strengthening.
Он отмечает, что все представители, выступав- шие по вопросу представительства на местах, выска- зывались за постепенный подход к его укреплению.
The Chair appealed to all representatives to use the official United Nations names of countries.
Председатель обращается с просьбой ко всем представителям использовать принятые в Организации Объединенных Наций официальные названия стран.
I would also like to thank all representatives and colleagues for their invaluable contributions to the success of this session.
Хочу также поблагодарить всех представителей и коллег за их бесценный вклад в обеспечение успеха сессии.
Together with all representatives of global academic community I am glad,
Вместе со всеми представителями мирового научного сообщества я рад,
Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the twentieth special session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly.
Делегациям напоминается, что всем представителям на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи должны быть даны полномочия в соответствии с правилом 27 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
By political agreement, these exchanges must occur simultaneously and all representatives must be in place on both sides before identification can proceed;
В соответствии с политическим соглашением эти обмены должны проходить одновременно и все представители должны находиться на местах с обеих сторон, прежде чем начнется идентификация;
Today the embankment of Kostanay gathered almost all representatives of youth of the region who showed their artwork and creativity.
Сегодня набережная Костаная собрала почти всех представителей молодежи области, которые съехались, чтобы показать свое творчество и креатив.
I also thank all representatives and colleagues for their valuable contributions to the success of the session.
Я также благодарю всех делегатов и коллег за их ценный вклад в успешное проведение данной сессии.
I invite all representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty King Hussein of Jordan.
я предлагаю всем представителям встать и почтить минутой молчания память Его Величества короля Иордании Хусейна.
Results: 290, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian