ALL THE LEVELS in Russian translation

[ɔːl ðə 'levlz]
[ɔːl ðə 'levlz]
все уровни
all levels
all tiers
all the stages
всех уровней
all levels
of all ranks

Examples of using All the levels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
get beat all the levels that make up this fantastic game.
получить бить всех уровней, которые составляют эту фантастическую игру.
The present health care system in Cyprus provides health care for the total population at all the levels of primary, secondary
Существующая на Кипре система здравоохранения обеспечивает оказание медицинских услуг для всего населения на всех уровнях- базовом,
Thus, the word“position” should be understood as encompassing“positions on all the levels and in all the units of administrative bodies, whether national or local.
Так, слово« должность» следует понимать как охватывающее« должности на всех уровнях и во всех подразделениях органов управления- от национальных до местных.
of the strategic plan has been designed to enable UNFPA to effectively deliver the programme outputs at all the levels, global, regional and country.
стратегического плана были разработаны для того, чтобы ЮНФПА мог эффективно осуществлять программные мероприятия на всех уровнях-- глобальном, региональном и страновом.
This entails a responsibility to provide quality education for the whole range of pupils at all the levels and in all the modalities of the education system.
Это предполагает ответственность за предоставление качественных образовательных услуг самому разнообразному контингенту учащихся на всех уровнях и в рамках всех разновидностей образования.
Cost and investment optimisation is supported by the business at all the levels as a strategic competitive advantage.
Оптимизация затрат и инвестиций поддерживается бизнесом на всех уровнях в качестве стратегического конкурентного преимущества.
This one being the entity responsible for the entire budget execution and control, at all the levels of the participant entities.
НСИ является структурой, ответственной за исполнение и контроль бюджета в целом на всех уровнях, где задействованы участвующие структуры.
Most of their remarks referred to the functioning of administration at all the levels and to the Law on Planning and Construction, said the PM.
По словам премьер-министра, самые крупные замечания немецких партнеров касались работы администрации на всех уровнях, а также и Закона о планировании и строительстве.
basis of long-term cooperation, with a view to encouraging scientific and technological development at all the levels in Serbia.
основой долгосрочного сотрудничества с целью стимулирования научно-технического развития в Сербии, на всех уровнях.
Vučić said Serbia was ready to improve cooperation at all the levels and give support to the OSCE on all the issues.
Он отметил, что Сербия готова к дальнейшему расширению сотрудничества на всех уровнях и оказанию поддержки действий ОБСЕ во всех вопросах.
Of course, you can and beat all the levels, but it's too much time and you will agree, the extra nerves.
Конечно же, можно и переиграть весь уровень, но это лишнее время и, согласитесь, лишние нервы.
Young foreigners, who shall obtain instruction at all the levels of the education system,
Молодые иностранцы, проходящие обучение в любых звеньях системы образования,
get 3 stars in all the levels.
попытаться получить 3 звезды на всех levels.
coordinate the activities of all the levels of REAG.
координацию в связи с деятельностью всех звеньев КГН.
However, this growth of expenditure at all the levels of the RF budgetary system was not accompanied by a comparable increase in the volume of a revenue base,
РОССИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА в 2007 году тенденции и перспективы 102 Однако данный рост расходов на всех уровнях бюджетной системы РФ не сопровождался сопоставимым по величине увеличением доходной базы, что, в конечном счете,
At all the levels, UNFPA will pay specific attention to improved financial management of programmes and increased programme delivery by enhancing Atlas operations, and by implementing the harmonized cash transfer
На всех уровнях ЮНФПА будет уделять особое внимание улучшению финансового управления программами и повышению результативности программ за счет более эффективного использования системы<<
other authorities), and may refer to budgets at all the levels of governance.
ассигнования на них могут предусматриваться в бюджетах руководящих органов всех уровней.
which may be contained in the Technical File, at all the levels of processing by third parties during its compiling,
которая может содержаться в техническом файле на всех уровнях работы с ней третьими лицами,- во время ее формирования,
to be implemented through close collaboration at all the levels of the State.
который должен осуществляться в тесном сотрудничестве на всех уровнях госуправления.
in all the decisions made, on all the levels, and all the time.
уровня во взаимосвязях и во всех принимаемых решениях, на всех уровнях, и все время.
Results: 114, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian