ALL THOSE PRESENT in Russian translation

[ɔːl ðəʊz 'preznt]
[ɔːl ðəʊz 'preznt]
всех присутствующих
all those present
everyone here
all attendees
all the participants
all the visitors
all in attendance
все присутствующие
all present
everyone here
all participants
everyone
всем присутствующим
all present
everyone here
to all attendees

Examples of using All those present in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He congratulated all those present with such a wonderful and bright holiday,
Он поздравил всех присутствующих с таким замечательным светлым праздником
All those present were concerned about the possibility of a coup d'état to prevent the surrender-some of those present may have even been considering launching one.
Все присутствующие понимали, что существует вероятность переворота с целью срыва капитуляции- даже некоторые из присутствующих могли раздумывать о его осуществлении.
scholars and all those present congratulated the mayor of Slavyansk Vadim Lyakh.
стипендиатов и всех присутствующих поздравил мэр Славянска Вадим Лях.
groom exchange rings, and all those present showering them with flower petals for the blessings.
невеста обменяются кольцами, а все присутствующие осыпят их лепестками цветов для благословения.
At the end of the school director Lelia Mustafina congratulated all those present on the occasion and presented a birthday cake to the participants.
В завершении директор школы Лелия Мустафина поздравила всех присутствующих с юбилеем и вручила праздничный торт участникам.
you want to dazzle all those present with their dress.
чтобы ослепить всех присутствующих с их платьем.
tasty bonuses that will help you kill all those present with a single shot and earn more points.
вкусные бонусы, которые помогут тебе перебить всех присутствующих одним выстрелом и заработать больше очков.
How to play the game online"Every bride wants to impress all those present for their beauty on the wedding day.
Как играть в онлайн игру:" Любая невеста хочет поразить всех присутствующих своей красотой в день свадьбы.
it still fell far short of the goal of universal ratification of all human rights instruments to which all those present aspired.
еще далеко до достижения цели всеобщей ратификации всех договоров по правам человека, с чем связаны надежды всех присутствующих.
whose demands shall be binding for all those present.
возлагается на судебных приставов, требования которых обязательны для всех присутствующих.
good mood filled the celebration and delighted all those present.
отличного настроения, которая порадовала абсолютно всех присутствующих.
On behalf of all those present, including our wives who, exceptionally, came today,
От всех присутствующих, включая наших жен, пришедших сюда сегодня,
The Mufti of the Spiritual Administration of Muslims of Ukraine"Ummah" invited all those present to come to Kyiv and communicate within the framework of interfaith dialogue.
Муфтий Духовного управления мусульман Украины« Умма» всех присутствующих пригласил в Киев пообщаться на уровне межконфессионального диалога.
he was confident that all those present were concerned to seek the best possible solutions on the basis of cooperation and compromise.
однако он уверен в том, что все присутствующие на сессии намерены искать наиболее эффективные воз- можные решения на основе сотрудничества и дости- жения компромисса.
All those present in the house, as well as schedrovalniki,
Все присутствующие в доме, а также щедровальники,
He thanked all those present for their participation in the first session of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts
Он поблагодарил всех присутствующих за их участие в работе первой сессии Специальной межправительственной рабочей группы экспертов
The 2001 census had recorded a population of 1,537, which included all those present in Tokelau on census night
В ходе переписи 2001 года было зарегистрировано 1537 человек, включая всех присутствовавших в день переписи на Токелау,
I rely on all those present to cooperate in maintaining order
Я надеюсь на сотрудничество всех присутствующих в деле поддержания тишины
said that all those present should strive to live up to the responsibilities
говорит, что все присутствующие должны стремиться к тому, чтобы выполнить обязанности
After the Divine Service, Hierarch George addressed all those present emphasizing the importance of the event for Nizhny Novgorod diocese,
После божественной литургии владыка Георгий обратился ко всем присутствующим с архипастырским словом, в котором подчеркнул важность события для Нижегородской епархии
Results: 92, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian