ALL USE in Russian translation

[ɔːl juːs]
[ɔːl juːs]
все используют
all use
любое использование
any use
any usage
every utilization
any reliance
любое применение
any use of
any application of
any recourse
всем не помешает
все пользуетесь
все используем
all use
все использовали
all use
everybody used

Examples of using All use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These solutions can be used in combination with Broadcast Live Video site software because all use same framework WP.
Эти решения могут использоваться в сочетании с Трансляции Live видео сайт программного обеспечения потому что все используют те же рамки WP.
convenient for their owners have been invented, and you all use antediluvian drops,
безопасного для животных и удобного для их хозяев придумали, а вы все пользуетесь допотопными каплями,
IH Brisbane- ALS reserves the right to approve all use of its logo and to revoke the license to use the logo at any time in its sole discretion.
IH Брисбен- ALS оставляет за собой право одобрять любое использование своего логотипа и отозвать лицензию на использование логотипа в любое время по своему усмотрению.
Validates that, for a particular cluster network, all network adapters are provided with IP addresses in the same way(that is, all use static IP addresses or all use DHCP).
Проверка того, что в конкретной сети кластера все сетевые адаптеры получают IP- адреса одинаковым образом( то есть либо все используют статические IP- адреса, либо все используют DHCP).
names the objects, which we all use every day, and the actions we perform.
называет предметы, которые мы все используем каждый день, а также действия, которые мы ежедневно выполняем.
Exclusively statistical use strictly prohibits all use of unit-level data from statistical business registers for non-statistical purposes, without any exception for e.g. courts.
Положение об исключительно статистическом использовании запрещает любое использование данных статистического коммерческого регистра на уровне единиц в нестатистических целях без каких бы то ни было исключений, например для судов.
Validates that all tested servers use the same version of IP(that is, all use IPv4, all use IPv6, or all use both IPv4 and IPv6).
Проверка использования всеми проверяемыми серверами одной и той же версии протокола IP( то есть все используют IPv4, все используют IPv6 или все используют и IPv4, и IPv6).
At the end of the day we all use household budget templates, worksheets and programs for one reason.
Мы все используем шаблоны, рабочие листы и программы для контроля финансов по одной причине.
Ensuring that we all use this opportunity to make genuine progress is an urgent priority,
Задача по обеспечению того, чтобы мы все использовали эту возможность для достижения подлинного успеха является приоритетной
you will immediately cease all use of the aforementioned services.
сразу вы прекратите любое использование вышеуказанных услуг.
The reasons that this can lead to different results is that sometimes you might have multiple devices that all use the same driver.
Причины, по которым это может привести к различным результатам в том, что иногда вы можете иметь несколько устройств, которые все используют один и тот же драйвер.
We all use Snapchat, and the filters have become a huge part of the culture", frontman Adam Levine told Billboard in an October 2017 interview.
Мы все используем Snapchat, и фильтры стали огромной частью нашей жизни,- сказал фронтмен Адам Левин в интервью Billboard в октябре 2017 года.
immediately stop all use and contact NOCO.
немедленно прекратите любое использование и свяжитесь с NOCO.
We all use the inductive method to study the Bible
Мы все используем индуктивный метод по изучению Библии
High-Quality Bungee: The trampoline we all use the stainless bungee,
Высококачественный Бунге: Батут мы все используем нержавеющий бунге,
We all use the inductive method to study the Bible
Мы все используем индуктивный метод по изучению Библии
Green: Manufacturing, transportation, all use the process of pollution,
Зеленый цвет: Изготавливание, перевозка, все использует процесс загрязнения,
Yes, I think we could all use a few minutes to consider the implications of what we have just seen.
Да, думаю нам всем не помешали бы пару минут, чтобы обдумать то, что мы только что увидели.
All of the limitations stated below always relate to all use of the Program, and this without exception.
Все указанные ниже ограничения всегда относятся к любому использованию Программы, причем без исключения.
plug that same wireless hub, and all use all these devices to your health!
подключаете этот самый беспроводной разветвитель и все, пользуйтесь всеми этими устройствами на здоровье!
Results: 87, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian