ALREADY COLLECTED in Russian translation

[ɔːl'redi kə'lektid]
[ɔːl'redi kə'lektid]
уже собранных
already collected
have been collected
уже полученных
already received
already available
already collected
уже были собраны
had already been collected
уже собранную
already collected
already gathered
уже собранной
already collected
already gathered
уже собранного
already collected

Examples of using Already collected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the amount of ODS; this estimate should be based on known existing stocks already collected, or collection efforts already at a very advanced
данный сметный объем должен быть основан на известных существующих запасах уже собранных ОРВ или на деятельности по их сбору, организация которой уже
The need to utilize fully the data already collected was stressed. Forest assessment programmes should fully utilize the data already collected
Была подчеркнута необходимость полного использования уже собранных данных. В рамках программ оценки лесных ресурсов необходимо полностью использовать собранные данные
The Special Investigative Task Force is currently in the process of analysing information already collected from institutional sources,
Сейчас Специальная следственная группа анализирует информацию, уже собранную из официальных источников, и устанавливает контакты с другими правительствами,
Notably protection of biodiversity(protection areas), biomass assessment, non-wood goods and services and forest damage/condition, there is need for further reflection on how to evaluate the data already collected and how to improve their comparability;
Необходимо дополнительно изучить вопрос о том, каким образом производить оценку уже собранных данных и как улучшить их сопоставимость, в частности, в таких областях, как охрана биологического разнообразия( охраняемые районы), оценка биомассы, недревесные товары и услуги и наносимый лесам ущерб/ состояние лесов;
It was also suggested to secure information already collected by other agencies such as IMF(mostly country-level information on financial measures),
Было предложено также систематизировать информацию, уже собранную другими учреждениями, такими, как МВФ( в основном информация о финансовых мерах на уровне стран),
database based on exploiting, according to an intermodal approach, the information already collected for the various means of transport
предполагающей использование- в соответствии с интермодальным подходом- информации, уже собранной по различным видам транспорта,
there is need for further reflection on how to evaluate the data already collected and how to improve their comparability;
необходимо тщательно изучить вопрос о том, каким образом проводить анализ уже собранных данных и как улучшить их сопоставимость;
the role of MINURCA in the disarmament process was limited to safekeeping the weapons and ammunition already collected by the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements(MISAB)
от 27 марта 1998 года роль МООНЦАР в процессе разоружения была ограничена хранением уже собранного Межафриканской миссией по наблюдению за выполнением Бангийских соглашений( МИСАБ)
to new data collection efforts is more detailed analyses of data already collected in agricultural censuses
по группам разного размера, является более подробный анализ данных, уже собранных в ходе сельскохозяйственных переписей
reducing the gas already collected.
которые снижают количество уже собранного газа.
not allow the nullification of the signatures already collected, and not raise the threshold of signature needed on the application form.
рекомендовала Сербии ввиду вышесказанного не допускать аннулирования уже собранных подписей и не повышать порог для числа подписей, необходимых на бланке заявлений.
It was mentioned that, in addition to information already collected from EIB, UNECE TER
Упоминалось, что в дополнение к информации, уже полученной от ЕИБ, проектов ТЕЖ
access to data already collected and for datasets to be compatible to enable cross-analysis of information,
доступ к уже собранным данным, а также совместимость наборов данных,
it may be able to retain the royalties already collected, but would be unable to collect future royalties if the licensor terminates the licence agreement.
он может быть в состоянии сохранить уже полученные лицензионные платежи, но он не сможет получать будущие лицензионные платежи, если лицензиар прекратит действие лицензионного соглашения.
households) and“secondary EDI” i.e. the use of data already collected by another institution, such as tax authorities
и" вторичным ЭОД" т. е. использование данных, уже собранных другими учреждениями, такими, как налоговые органы
drawing on the information already collected during the Intergovernmental Expert Group Meeting;
подготовить на основе информации, уже собранной в ходе совещания Межправительственной группы экспертов, справочник по центральным органам, ответственным за оказание взаимной правовой помощи, для использования государствами- членами;
after some monitoring data were already collected.
некоторые данные мониторинга будут уже собраны.
quality of evidence already collected and still to be collected,
качество доказательств, которые уже собраны или должны быть собраны,
quality of the evidence already collected and evaluating what remains to be accomplished,
анализе количества и качества уже собранных доказательств и того, что еще предстоит сделать,
lessons learned publication and information already collected(through interviews/surveys) from those LDCs that have not yet been featured in those publications.
о передовой практике и извлеченных уроках и уже собранной информации( посредством интервью/ обследований) о тех НРС, которые в таких публикациях еще не освещались.
Results: 58, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian