ALREADY RECEIVED in Russian translation

[ɔːl'redi ri'siːvd]
[ɔːl'redi ri'siːvd]
уже полученных
already received
already available
already collected
уже поступившими
already received
уже прошедших
already past
already received
have already attended
уже получили
have already received
have received
have already obtained
have already got
have already gained
had obtained
had already acquired
have got
have been granted
have gained
уже полученные
already received
already obtained
уже получил
has already received
already got
has received
had already obtained
has already gained
have gotten
have obtained

Examples of using Already received in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Law does not change the status of persons who already received their status prior to the day on which the Law came into effect.
Закон не предусматривает изменения статуса лиц, которые уже получили соответствующий статус до того дня, в который закон вступил в силу.
Judging by activity at forums, it already received enough investments and attention among investors to fulfill subsequent circles.
Судя по активности на форумах, он уже получил достаточное количество инвестиций и внимания среди инвесторов, дабы спокойно отрабатывать последующие круги.
In any case, the HYIP already received a share of reputation, so doesn't need additional
Во всяком случае, свою долю репутации хайп уже получил, а значит тратить дополнительные ресурсы на более детальную
Payments already received will be fully refunded
Уже полученные платежи будут полностью возмещены
said that they already received applications for membership from Atlantyk-M and Fonbet.
сообщил, что они уже получили заявления на вхождение от БК« Атлантик- М» и« Фонбет».
Some of the users Facebook already received support SMS in Messenger application,
Некоторые пользователи Facebook уже получил поддержку SMS в мессенджере,
of which 70 already received the fuel.
из них 70 пенсионеров топливо уже получили.
that the 40 replies already received would be published in August 2010.
вопросник разослан и что уже полученные 40 ответов будут опубликованы в августе 2010 года.
Recall that KazNitrogenGas already received a status of a bank holding company from the regulator in January 2013.
Напомним, что КазНитрогенГаз уже получил статус банковского холдинга в январе 2013 г.
Do not buy the product again if you already received a refund for the same domain.
Не купить продукт снова, если вы уже получили возврат для того же домена.
you must repay to us any amount already received under the Benefit Schedule.
вы должны будете вернуть нам все суммы, уже полученные по Программе Привилегий.
The measure was taken after Cherkizovsky market was closed in Moscow and will not affect those who already received their work permits,
Предписание связано с ситуацией на прекратившем работу Черкизовском рынке и не коснется тех, кто уже получил разрешение на работу,
the IRS will think you already received your refund.
IRS будет считать, что вы уже получили налоговый возврат.
rather than the blessing already received to undertake it upon our best judgment.
чем направить уже полученные благословения на наше наилучшее решение.
Furthermore, the Law does not change the status of people who already received their status prior to the day the Law came into effect.
Кроме того, закон не изменяет статуса людей, которые уже получили свой статус до даты его вступления в силу.
com already received photos of the building
com уже получили фотографии здания,
had the competent authorities already received any such requests?
компетентные органы уже получили на этот счет соответствующие просьбы?
Lastly, we wish to convey our gratitude for the expressions of solidarity already received from many Governments, which have shared our sorrow in these difficult times.
Наконец, мы хотели бы выразить нашу благодарность за выражение солидарности, уже поступившей от многих правительств, с которыми мы разделили наше горе в это трудное время.
Angola did not provide information on technical assistance already received, thereby not complying with an obligatory reporting item.
Ангола не представила информацию об уже получаемой технической помощи и тем самым не выполнила обязательного условия об отчетности.
In that context, he reiterated his Government's gratitude for the generous aid already received from Governments, United Nations agencies
В этом контексте он вновь заявляет о признательности его правительства за уже полученную им щедрую помощь от правительств,
Results: 145, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian