ALSO BUILD in Russian translation

['ɔːlsəʊ bild]
['ɔːlsəʊ bild]
также опираться
also draw
also be based
also rely
also build
also benefit
также строят
also build
также основываться
also be based
also build
also draw
также создать
also create
also establish
also set up
also provide
also produce
also the establishment
also be developed
also build
also generate
также построить
also be constructed
also build
также укреплять
also strengthen
also enhance
also reinforce
also build
also consolidate
also improve
also promote
также развивать
also develop
also promote
also build
быть также основаны
also be based
also build

Examples of using Also build in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To make the picture complete, let us also build a portfolio for an investor seeking to maximally get rid of risks by diversifying.
Для полноты картины построим также портфель для инвестора, стремящегося максимально избавится от рисков за счет диверсификации.
These initiatives also build on the findings of the United Nations-led Common Country Assessment, completed in October 2000, especially with regard to governance
Эти инициативы основываются также на результатах проведенного под руководством Организации Объединенных Наций общего анализа по стране( завершенного в октябре 2000 года),
we must also build a strong and viable nation at home.
мы должны также строить на нашей земле крепкую и жизнеспособную страну.
these draft resolutions also build on previous resolutions
доработанные представителем Бразилии, также основаны на предыдущих резолюциях
The Commission could also build on the case law of the International Court of Justice,
Комиссия могла бы также пополнить прецедентное право Международного суда,
They also build skills required for effective performance management,
Они формируют также навыки, необходимые для эффективной организации служебной деятельности,
It would also build multisectoral partnerships with other divisions of ESCAP with a view to promoting economic prosperity,
На ее основе будут также создаваться многосекторальные партнерства с участием других отделов ЭСКАТО в целях содействия достижению экономического процветания,
It will also build new relationships with groups working in the Great Lakes region and Rwanda.
Он будет также налаживать новые отношения с группами, работающими в регионе Великих озер и в Руанде.
The Organization will also build on its role in supporting such system-wide coordination mechanisms as UN-Energy,
Организация будет также наращивать свою роль в поддержке таких общесистемных координационных механизмов,
Turkmenistan may also build a gas pipeline under the Caspian Sea to Erzurum in Turkey via the Caucasus at a cost estimated at US$ 2 to 4 billion.
Туркменистан проложит также, возможно, через Кавказ газопровод стоимостью примерно 2- 4 млрд. долл. США по дну Каспийского моря в Эрзурум, Турция.
The spirit of volunteerism is more developed among women who also build stronger social networks.
Дух добровольческой деятельности наиболее развит среди женщин, которые также налаживают более крепкие социальные связи.
It was emphasized that such exploratory activities should not only take into account but also build on existing instruments,
Было подчеркнуто, что такая исследовательская деятельность должна не только учитывать, но также опираться на такие существующие инструменты, как Конвенция Организации Объединенных
Such a pragmatic approach should also build on the consensus adopted nationally
Такой прагматичный подход должен также основываться на консенсусе, достигнутом на национальном
The project will also build national, regional
Проект будет также опираться на национальные, региональные
we can also build mutual confidence in areas that are similarly amenable to the adoption of such measures,
мы можем также укреплять взаимное доверие и в областях, на которые также распространяются подобные меры, например, экономические
She said that future chairpersons of the Committee on Conferences should continue the practice initiated by the current Chairperson of consulting with intergovernmental bodies which had not utilized their allocated resources for the previous three years and also build on the three-pronged approach identified by her.
Она указывает, что будущие председатели Комитета по конференциям должны продолжать начатую нынешним Председателем практику проведения консультаций с межправительственными органами, которые не использовали выделенные им на предыдущие три года ресурсы, а также развивать указанный ею трехсторонний подход.
He or she would also build a library of film and photographs to be used in publications or televised opportunities, organize media coverage of key events
Он или она будет также создавать фильмотеку и фототеку для использования в публикациях или телепередачах,
They look to ART DE LEX for creative solutions that not only protect their intellectual property rights, but also build the solid legal
Они обращаются к ART DE LEX за творческими решениями, которые не только защитят их интеллектуальные права, но также построят прочные юридические и регуляторные устои,
You can also build them a unique classification of their own,
Можно также строить их уникальную классификацию по их же,
The proposals also build on General Assembly resolution 59/250 on the TCPR, which reaffirmed that the resident
Эти предложения основываются также на резолюции 59/ 250 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики,
Results: 57, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian