ALSO COVERS in Russian translation

['ɔːlsəʊ 'kʌvəz]
['ɔːlsəʊ 'kʌvəz]
также охватывает
also covers
also includes
also encompasses
also embraces
also addressed
also involves
also comprises
also extends
also applies
also incorporates
также распространяется
also applies
also extends
also covers
is also distributed
is also applicable
is also valid
also includes
are also subject
is also available
also circulated
также включает
also includes
also involves
also incorporates
also contains
also comprises
also encompasses
also covers
also features
further includes
also entails
также покрывает
also covers
также рассматриваются
also addresses
are also considered
also discusses
also examines
also deals
also reviews
also covers
also looks
also describes
are also seen
также охватываются
also covers
are also subject
также освещаются
also highlights
also covers
also addresses
also outlines
предусматривает также
also provides
also includes
also envisages
also stipulates
also entails
also involves
further provides
also requires
also prescribes
also foresees
касается также
also applies to
also concerned
also relates to
also deals
also covers
is true also
also refers to
also addressed
также затрагивает
also affects
also addresses
also touches
also raises
also covers
also involves
also refers
also deals
также освещает
также покрытие
также закрывает
также относится
в также говорится
описываются также

Examples of using Also covers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of course, also covers all coastal areas and islands.
конечно, также охватывает все прибрежные районы и острова.
Thus the Guidance also covers health issues.
Таким образом, Руководство также охватывает вопросы здравоохранения.
Article 116 of the PL also covers unlawful trade.
Статья 116 УК также касается незаконной торговли.
This section also covers trends and new developments in the key thematic areas.
В этом разделе также охвачены тенденции и новые изменения, связанные с основными тематическими вопросами.
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels.
Нормирование деятельности в рыбопромысловой отрасли распространяется также и на национальные рыболовецкие суда.
It also covers macroeconomic and social developments.
Он охватывает также макроэкономические и социальные тенденции.
It also covers mental abuse.
Она охватывает также психологическое насилие.
This standard also covers courgettes presented with the flower.
Настоящий стандарт распространяется также на кабачки с цветком.
It also covers the areas of travel facilitation,
Она охватывает также вопросы облегчения путешествий,
It also covers the situation of persons seeking asylum.
Они также охватывают статус лиц, обращающихся за предоставлением убежища.
The report also covers the Board's Pre-Export Notification Online(PEN Online) system.
В докладе также освещается функционирование Онлайновой системы предварительного уведомления об экспорте( PEN Online) Комитета.
The definition of the offence also covers economic activities.
Определение этого преступления охватывает также и экономическую деятельность.
The Strategic Plan also covers performance-oriented human resources development.
Стратегический план охватывает также развитие людских ресурсов, ориентированное на повышение производительности.
It also covers development and maintenance costs for the integrated ITC Information System;
Они также включают расходы на создание и эксплуатацию комплексной информационной системы ЦМТ; и.
This Note also covers mandated and possible future subject-areas.
Настоящая записка охватывает также установленные мандатом и возможные будущие тематические области.
The presidential quota also covers girls from ethnic minorities.
По президентской квоте учебой охвачены также и девочки- представительницы национальных меньшинств.
The agreement also covers exchange of information and documentation.
Соглашение также предусматривает обмен информацией и документацией.
The Bill also covers persons with HIV/AIDS.
Указанный законопроект охватывает также лиц, страдающих ВИЧ/ СПИДом.
The program of mass civil registration also covers nationals in the diaspora.
Программой регистрации актов гражданского состояния также охвачены граждане, проживающие вне страны.
The insurance policy also covers scholarships for children of registered migrants.
Страховой полис включает также стипендии для детей зарегистрированных мигрантов.
Results: 546, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian