also directlyalso explicitlyalso immediatelyalso closelyalso expressly
также недвусмысленно
also clearlyalso explicitlyalso unequivocallyalso expressly
также открыто
is also openalso openlyalso explicitlyalso publicly
также однозначно
also expresslyalso explicitlyalso clearly
также определенно
Examples of using
Also explicitly
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Bank of Japan has also explicitly defined its target to raise inflation to 2 per cent by 2015.
Банк Японии также прямо заявил, что поставлена задача обеспечить увеличение инфляции к 2015 году до 2 процентов.
Both treaties provided for reciprocal copyright protection with a general term of 15 years pp. m.a. and also explicitly defined reciprocity for free uses.
Оба соглашения предоставляли взаимную защиту авторских прав с общим сроком в 15 лет после смерти автора и также четко определяли взаимность бесплатного использования.
The strategy also explicitly recognized the linkages between direct peacebuilding activities,
Эта стратегия также определенно признает связь между непосредственной деятельностью в области миростроительства,
One country had a definition of political offence in its legislation and also explicitly detailed a list of crimes that cannot be considered political offences,
В законодательстве одной страны имеется определение политических преступлений, а также прямо изложенный детальный перечень преступлений, которые не могут считаться политическими преступлениями,
In the context of friendly settlements of cases before international human rights bodies, at least one State has also explicitly recognized the right to the truth.
В контексте дружеского урегулирования споров в международных судах по правам человека по крайней мере одно государство также однозначно признало право на установление истины46.
The recommendations also explicitly mentioned the need to consider the relationship between census topics and specific uses of census data such
В рекомендациях также прямо указывается на необходимость рассмотреть вопрос о связи тем переписей с конкретными видами использования данных переписей,
In March 2007 he accepted political responsibility for the murders, but he then also explicitly stated that he personally had not'pulled the trigger' to kill those fifteen men.
В марте 2007 года он все-таки принял политическую ответственность за убийства, но также прямо заявил, что он лично не« нажимал на курок», чтобы убить этих пятнадцать человек.
The Decree also explicitly provides in paragraph 4 that the punishment of tattooing shall have retroactive effect.
В пункте 4 декрета также прямо предусмотрено, что наказание в виде нанесения татуировки имеет обратную силу.
It also explicitly provides for joint federal
В ней также в прямой форме предусматривается совместная федеральная
Building STI capacity and also explicitly promoting technology transfer will enhance prospects for structural transformation in developing countries.
Укрепление потенциала в сфере НТИ, а также непосредственное поощрение передачи технологии улучшит перспективы структурной трансформации в развивающихся странах.
This resolution also explicitly called upon Israel to immediately cease its military actions against Lebanon,
В этой резолюции содержался также четкий призыв к Израилю немедленно прекратить свои военные действия против Ливана
It also explicitly upholds the freedom of navigation on the high seas
В нем также четко подтверждена свобода судоходства в открытом море
It also explicitly recognizes“the fundamental right of everyone to be free from hunger”(art. 11(2))….
В нем также прямо признается« основное право каждого человека на свободу от голода» пункт 2 статьи 11.
The Doctrine also explicitly requires commanders in all kinds of operations to obey rules of national
Доктрина также эксплицитно требует от командиров во всякого рода операциях повиноваться нормам национального и международного право
We also explicitly associate ourselves with the statement of the Ambassador of Algeria,
Мы также безоговорочно присоединяемся к заявлению, с которым выступил
You are also explicitly advised that you are able to revoke the authority given by you to us to perform direct debits at any time.
Вы также в явной форме извещаетесь о том, что Вы в любой момент можете отменить полномочия, предоставленные нам для выполнения операции прямого дебетования.
It should also explicitly take into account growth
При ее проведении следует также целенаправленно учитывать аспекты экономического роста
The preamble of ILO Recommendation 202 also explicitly mentions the Universal Declaration of Human Rights(arts.
В преамбуле к Рекомендации№ 202 МОТ также прямо упоминается Всеобщая декларация прав человека( статьи 22
the Education Regulations have also explicitly acknowledged as the mandatory responsibility of the State to provide to every child the right to accessing
нормативные положения об образовании также четко признают ответственность государства за предоставление каждому ребенку права на доступ к базовому,
The Nuclear Energy Act also explicitly characterises the manufacture,
Закон о ядерной энергии также прямо определяет производство,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文