ALSO PART in Russian translation

['ɔːlsəʊ pɑːt]
['ɔːlsəʊ pɑːt]
также входит
also includes
is also part
is also
is also a member
is also responsible
also belongs
also enters
also comprises
also sits
also serves
также элементом
also part
также части
also part

Examples of using Also part in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The work on index numbers of industrial production is also part a broader effort to collect
Работа над индексами промышленного производства является также составной частью более масштабных усилий по сбору
It is also part of the objectives of this sub-region to focus more on self-reliance activities for all refugees, as opposed to ongoing care and maintenance assistance.
Это также отчасти является отражением поставленных в данном субрегионе задач по уделению основного внимания мерам по достижению самообеспечения всех беженцев в противовес текущим мерам по опеке и обслуживанию.
Another delegation said that his country would be willing to pay its contribution earlier in the year provided such early payment were also part of an overall strategy of all donors.
Одна делегация заявила, что ее страна будет готова выплатить свой взнос ранее в этом году при условии, что это будет также вписываться в общую стратегию всех доноров.
which are PPPs, also part of thematic area D.
частного секторов ПГЧС, которое также относится к тематической области D.
We developed Gwent with help of our trusted sister company GOG also part of CD PROJEKT S.A.
Мы разработали ГВИНТ вместе с нашей родственной компанией GOG также входящей в CD PROJEKT S. A.
Kharkiv region, also part of Smart Energy Group,
Харьковской областях, а также входит в группу Smart Energy,
Demining activities are also part of UNDP special programme initiatives,
Деятельность по разминированию является также элементом специальных программных инициатив ПРООН,
intermediate bulk containers(IBCs), the applicable requirements of one of the international regulations shall be met(see also Part 4 and Part 6 of these Regulations);
контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов( КСГМГ)) должны соблюдаться применимые предписания одних из международных правил( см. также части 4 и 6 настоящих Правил);
RID or the IMDG Code shall be met(see also Part 4 and Part 6 of these Regulations);
должны соблюдаться применимые предписания ДОПОГ, МПОГ или МКМПОГ( см. также части 4 и 6 настоящих Правил);
contained in chapter II of the draft articles and also part of chapter I, would be applicable.
поэтому ни один из содержащихся в главе II проекта статей, а также части главы I вопросов, касающихся предупреждения, не будет применим.
for all on a gender-equal basis and also part of MDG 3 on gender equality, as regards primary schooling.
а также частично-- цели в области развития№ 3, сформулированной в Декларации тысячелетия, относящейся к гендерному равенству в начальных школах.
I note that some of the groups involved in the Kassab offensive have espoused dangerous sectarian rhetoric and were also part of an operation in Ladhiqiyah governorate in August 2013,
Я отмечаю, что некоторые из групп, участвовавших в наступлении на Кассаб, придерживаются опасной раскольнической риторики и участвовали также в операции, которая была проведена в августе 2013 года в мухафазе Латакия
The establishment of such a network is also part of the process of bringing about a single market,
Создание такой сети является также составной частью процесса формирования единого рынка,
since these elements are also part of the TIR transport information to be exchanged internationally through the eTIR international system.
эти элементы являются также составной частью информации о перевозке МДП, которой надлежит обмениваться на международном уровне через международную систему eTIR.
Structured engagement with all parties to a conflict is also part of the Emergency Response Coordinator's mandate, as enshrined in General Assembly resolution 46/182, and has in many cases enabled the
Структурированное взаимодействие со всеми сторонами конфликта является также частью мандата Координатора чрезвычайной помощи, определенного в резолюции 46/ 182 Генеральной Ассамблеи,
TEM participating countries to enhance cooperation with the European Commission in developing Pan-European Transport Corridors that are also part of the TEM and TER networks TRANS/WP.5/28, para. 13.
участвующим в проектах ТЕЖ и ТЕА, об активизации их сотрудничества с Европейской комиссией в развитии Общеевропейских транспортных коридоров, являющихся также частью сетей ТЕА и ТЕЖ TRANS/ WP. 5/ 28, пункт 13.
UNODC is also part of the Global Migration Group, a mechanism for
ЮНОДК входит также в состав Всемирной группы по вопросам миграции,
Caribbean States before the Global Fund Board; also part of this alliance were Eastern Europe,
проделанной в Совете Глобального фонда; в этот альянс также входили страны Восточной Европы,
See also part I.
See also part II.
См. также часть II.
Results: 29385, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian