ALSO TO INCLUDE in Russian translation

['ɔːlsəʊ tə in'kluːd]
['ɔːlsəʊ tə in'kluːd]
также включить
also include
also involve
also contain
also incorporate
also cover
also encompass
also comprise
further include
also integrate
also feature
также предусмотреть
also provide
also be envisaged
also include
also stipulate
further provide
also establish
also be foreseen
также включать
also include
also involve
also contain
also incorporate
also cover
also encompass
also comprise
further include
also integrate
also feature
включать также
also include
also involve
also contain
also incorporate
also cover
also encompass
also comprise
further include
also integrate
also feature

Examples of using Also to include in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mechanism need also to include periodic political deliberations at the ministerial level
механизм должны предусматривать также проведение периодических политических дискуссий на уровне министров
it was pointed out that Colombian constitutional doctrine considers freedom of conscience also to include freedom to hold one's own opinions
18 Пакта уже отмечалось, что в соответствии с Конституцией Колумбии право на свободу совести включает также право беспрепятственно придерживаться собственных убеждений
placing subparagraph 1(c) in brackets, and also to include as an alternative the proposal put forward by the delegations of the United States of America,
заключив в скобки подпункт с пункта 1, и включить также в качестве альтернативы предложение, представленное делегациями Соединенных Штатов Америки,
generate regular resources only, while the current one seemed also to include thematic fund-raising for other resources.
нынешняя стратегия, как представляется, включает также тематические мероприятия по сбору средств по линии прочих ресурсов.
A Ministry of Justice survey in 2008 found that community councils tend also to include representatives of religious bodies,
В соответствии с результатами обследования, проведенного в 2008 году Министерством юстиции, в состав общественных советов обычно входят также представители религиозных объединений,
The study was also to include proposals concerning the form
Исследование должно было также содержать предложения в отношении формы
Paragraph 1: the amendments reflect proposals to add wording from preambular paragraph 5 of the Universal Declaration of Human Rights(UDHR) and also to include a reference to the equal rights of men and women.
Пункт 1: в поправках учтены предложения о включении формулировки пункта 5 преамбулы Всеобщей декларации прав человека( ВДПЧ), а также включении ссылки на равноправие мужчин и женщин.
the description of acts over which States must establish jurisdiction is very broad and likely also to include conduct with no bearing at all to terrorism.
в отношении которых государства должны установить свою юрисдикцию, является очень общим и скорее всего будет также включать действия, которые не имеют никакого отношения к терроризму.
The Committee, in paragraph 14 of its previous concluding observations, encouraged the State party to incorporate in its national legislation a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention, and also to include provisions to prohibit discrimination against women on other grounds,
В пункте 14 своих предыдущих заключительных замечаний Комитет призвал государство- участник включить в свое внутреннее законодательство определение дискриминации в отношении женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции, а также включить положения, запрещающие дискриминацию в отношении женщин по другим признакам,
in line with article 1 of the Convention, and also to include provisions to prohibit all forms of discrimination against women on other grounds.
в соответствии со статьей 1 Конвенции, а также включить положения о запрещении всех форм дискриминации в отношении женщин на любой почве.
and, if possible, also to include agedisaggregated data;
и по возможности включать также данные с разбивкой по возрасту;
it is desirable for the notice also to include the price to be charged by the firm.
желательно, чтобы уведомление также включало цену, которую потребует эта фирма.
in line with article 1 of the Convention, and also to include provisions to prohibit discrimination against women on other grounds,
косвенную дискриминацию в соответствии со статьей 1 Конвенции, и включить также положения, запрещающие дискриминацию в отношении женщин по другим признакам,
The study was also to include proposals as to the form
В исследовании должны были также содержаться предложения относительно формы
not solely restricted to military tasks, but also to include civilian police activities, humanitarian assistance,
не ограничиваясь чисто военными задачами, охватывать также аспекты, связанные с деятельностью гражданской полиции,
annex II), and also to include in his future reports information on how this mechanism,
приложение II), а также включать в его будущие доклады информацию о том, как этот механизм в
and if possible, also to include age-disaggregated data.
и по возможности включать также данные в разбивке по возрасту.
initiatives by other intergovernmental organizations in the field of security impacting the facilitation of international transport and, if possible, also to include information concerning initiatives at the national level in this field,
инициатив других межправительственных организаций в области безопасности, которые способствуют облегчению международных перевозок, и по возможности включить также информацию об инициативах, реализуемых в этой сфере на национальном уровне,
initiatives by other intergovernmental organizations in the field of security impacting the facilitation of international transport and, if possible, also to include information concerning initiatives at the national level in this field,
инициатив других межправительственных организаций в области безопасности, которые способствуют облегчению международных перевозок, и по возможности включить также информацию об инициативах, реализуемых в этой сфере на национальном уровне,
73 of the Mexican Constitution to incorporate trafficking in persons among the offences for which the court will order preventive detention while the accused is being processed, and also to include for victims of trafficking the right to have their identity
целью включения торговли людьми в перечень преступлений, в отношении подозреваемых в совершении которых судья может принимать решения об их предварительном заключении, а также с целью включения в перечень прав жертв и потерпевших в результате
Results: 57, Time: 0.0627

Also to include in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian