ALWAYS TAKE in Russian translation

['ɔːlweiz teik]
['ɔːlweiz teik]
всегда принимать
always take
всегда берут
always take
всегда снимаю
всегда занимают
always take
always occupy
всегда принимайте
always take
всегда принимаю
always take
всегда принимаем
always take
всегда берем
always take
всегда беру
always take
always get
always carry

Examples of using Always take in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You always take me for granted, Jim.
Ты всегда принимал меня как есть, Джим.
You always take his side.
Ты всегда берешь его сторону.
They always take part in holiday celebrations Gardabnoba, Novruz-Bairam.
Они всегда принимают участие в народных празднествах Гардабноба, Новруз Байрам.
Always take a banana to a party, Rose.
Всегда бери банан на вечеринку, Роза.
And you always take the decisions.
Но вы всегда принимаете решение сами.
You always take the shirt off?
Ты всегда снимаешь рубашку?
Always take a day for recovery.
Всегда берите день для восстановления.
forever stamps, you always take the forever stamps.
долгосрочные марки, вы всегда берете долгосрочные.
However, changes always take time and the time factor should not be played down.
Однако изменения всегда требуют времени, а фактор времени нельзя недооценивать.
You always take me to the most charming places.
Ты всегда приводишь меня в самые очаровательные места.
There's a reason we always take Danny's car, okay?
Тому, что мы ездим на машине Денни есть причина, ладно?
I always take the overpass.
Я всегда хожу по переходу.
National policies must always take this into account.
Этот аспект должен неизменно учитываться в национальной политике.
You mustn't always take me literally.
Не нужно всегда понимать меня буквально.
Always take Carnegie.
Езжай по Карнеги.
You always take the long way around to get what you want.
Ты всегда идешь длинным обходным путем, чтобы получить то, что хочешь.
I always take a tip.
Я всегда слушаюсь совета.
I always take her home, even to Bupyung station.
Я всегда провожаю ее домой, даже до станции Bupyung.
You always take her side.
Ты всегда встаешь на ее сторону.
MXes always take priority.
ЭмИксам всегда отдают приоритет.
Results: 104, Time: 0.1403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian