AN ADDITIONAL PROVISION in Russian translation

[æn ə'diʃənl prə'viʒn]
[æn ə'diʃənl prə'viʒn]
дополнительные ассигнования
additional appropriation
additional provision
additional requirements
additional resources
additional allocation
additional funding
additional expenditure
supplementary appropriation
further provision
further appropriations
дополнительное положение
additional provision
supplementary provision
further provision
additional clause
complementary provision
дополнительных ассигнований
additional appropriation
additional provision
additional requirements
supplementary appropriation
additional allocations
further appropriation
additional funding
additional resources
дополнительными ассигнованиями
additional provisions
additional requirements
supplementary appropriations
additional appropriations

Examples of using An additional provision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this case, an additional provision of $331,300 would be required over and above the resources proposed under section 29,
В этом случае потребуются дополнительные ассигнования в размере 331 300 долл.
the treaty should contain an additional provision ensuring that minorities not mentioned in the treaty shall enjoy the same level of protection and promotion of their existence and identity.
договор должен содержать дополнительное положение, гарантирующее, что меньшинства, не упомянутые в договоре, будут пользоваться той же степенью защиты и поддержки их существования и самобытности.
An additional provision of $13,000 would cover the costs of one additional ad hoc expert group meeting to analyse the relationship between trade expansion
Дополнительные ассигнования в размере 13 000 долл. США предусматриваются для покрытия расходов на проведение одного дополнительного совещания специальной группы экспертов для анализа
In those cases where an additional provision is added to the gtr text, for example the
В тех случаях, когда в текст гтп добавляется дополнительное положение, например запрет на использование асбеста в Правилах№ 78 ЕЭК ООН,
An additional provision to be authorized under the terms of resolution 42/211 governing the use
Дополнительных ассигнований, которые подлежат утверждению на основании резолюции 42/ 211, регулирующей использование
An additional provision of $12,000 would cover the costs of conducting one additional ad hoc expert group meeting to analyse the region's priorities regarding climate change mitigation and adaptation.
Дополнительные ассигнования в размере 12 000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на проведение одного дополнительного совещания специальной группы экспертов в целях анализа приоритетных задач региона в области смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему.
Vi An additional provision should be included at an appropriate place of the draft
Vi включить дополнительное положение в соответствующее место в проекте или, возможно, в преамбулу с указанием того,
The increase is based on an additional provision for the travel of the Director of Administration
Увеличение расходов объясняется выделением дополнительных ассигнований на поездки Директора Административного отдела
An additional provision to that effect had been incorporated in the draft national regulations, to the effect that they would no longer apply to the archipelagic sea lanes in the Ombai and Leti straits.
В проект национальных правил было включено дополнительное положение по этому поводу, с тем чтобы они более не применялись к архипелажным морским коридорам в проливах Омбай и Лети.
An additional provision of $100,500 is requested for the one-time cost of alteration
Дополнительные ассигнования в размере 100 500 долл. США испрашиваются на покрытие
of the Committee would entail, therefore, an additional provision of $86,300 over and above the resources included in section 22,
Комитета потребует выделения дополнительных ассигнований в размере 86 300 долл. США сверх ресурсов,
Lastly, the Sensitive Materials Control Act defines and regulates offences and administrative penalties, and introduces an additional provision which establishes the concept of the"economic group"
И наконец, Закон о регулировании<< чувствительных>> товаров определяет и регламентирует административные нарушения и санкции и вводит дополнительное положение, устанавливающее концепцию экономической группы,
Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, an additional provision of $33,200 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998-1999.
Если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции A/ C. 3/ 53/ L. 18/ Rev. 1, то сверх ресурсов, утвержденных по разделу 22" Права человека" бюджета по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов, потребовались бы дополнительные ассигнования на сумму 33 200 долл.
of the Committee would entail, therefore, an additional provision of US$ 86,300 over
Комитета потребует выделения дополнительных ассигнований в размере 86 300 долл.
However, it was recognized that the draft model provision dealt only in part with those issues and that an additional provision was needed to the effect that the concession contract should specify the duration of the concession.
В то же время было признано, что в данном проекте типового положения эти вопросы регулируются только частично и что требуется дополнительное положение, предусматривающее, что срок концессии должен оговариваться в концессионном договоре.
the Secretary-General proposes an additional provision of $576,600 under section 8 of the programme budget for the biennium 1994-1995.
Генеральный секретарь предлагает дополнительные ассигнования в размере 576 600 долл. США по разделу 8 бюджета по программам на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
cent vacancy factor for all posts), would require an additional provision of $5,454,700 gross($4,440,700 net)
эти бюджетные предложения потребуют в следующем финансовом году дополнительных ассигнований в размере 5 454 700 долл.
its Statute should contain an additional provision allowing for the future inclusion of other crimes that affect the very fabric of the international system.
в его Статуте должно содержаться дополнительное положение, позволяющее в будущем включать другие виды преступлений, которые затрагивают саму суть международной системы.
While the requirements for 2003 could be absorbed within existing resources, an additional provision would be needed under section 1 of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
Дополнительные расходы на 2003 год могут быть покрыты за счет уже выделенных ассигнований, но расходы на двухгодичный период 2004- 2005 годов потребуют выделения дополнительных ассигнований в рамках раздела 1 предлагаемого бюджета по программам на соответствующий двухгодичный период.
5 per cent vacancy factors) would require an additional provision of $6,835,100 gross($5,676,900 net)
эти бюджетные предложения потребуют в следующем финансовом году дополнительных ассигнований в размере 6 835 100 долл.
Results: 122, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian