expanding the roleexpansion of the roleenhancing the rolegreater roleenhancement of the roleincreasing rolepromoting the rolebroadening the rolestrengthening the role
advanced featuresadvanced functionsexpanded functionsexpanded roleextended functionsenhanced featuresextended features
Examples of using
An expanded role
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To enable it to carry out an expanded role, it is proposed that the present human rights component be augmented immediately by 10 international human rights officers,
Для того чтобы занимающийся вопросами прав человека компонент Миссии смог осуществлять свою расширенную роль, предлагается немедленно дополнить его 10 международными сотрудниками по правам человека,
Our proposals for the World Summit on Sustainable Development presuppose an expanded role for trade unions and other major groups,
Наши предложения по подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию предполагают расширение роли профсоюзов и других основных групп,
Many Governments are seeking an expanded role for private investment in these services
Многие правительства стремятся повысить роль частных инвестиций в этих секторах услуг
which will play an expanded role in the streamlined budgetary process.
которому предстоит играть расширенную роль в рационализированном бюджетном процессе.
Encourages States to ensure an expanded role for women in the prevention,
Призывает государства обеспечить расширение роли женщин в предотвращении,
since the successful implementation of the Programme of Action will to a large extent depend on an expanded role for the non-governmental organization community.
успешное осуществление Программы действий в значительной степени будет зависеть от расширения роли неправительственных организаций.
a less intrusive state and an expanded role for the private sector were expected to deliver the biggest growth dividend to poorer countries,
меньшие масштабы вмешательства государства и расширение роли частного сектора принесут наибольшие дивиденды роста более бедным странам,
with many delegations supporting an expanded role for the Meeting of States Parties
в ходе которой многие делегации поддержали расширение роли Совещания государств- участников,
An expanded role of the United Nations in institution-building, reconstruction,
Более широкая роль Организации Объединенных Наций в организационном строительстве,
Another important starting point in enhancing an expanded role for the private sector in industrial development is for the state to invest heavily in education and other human resource development,
Другим важным отправным пунктом в усилении и расширении роли частного сектора в области промышленного развития является необходимость существенных инвестиций со стороны государства в области образования
His delegation had noted that the Secretary-General would be reporting to the Security Council in May with recommendations for an expanded role for MONUC and that a new budget was to be submitted for consideration before the end of 2003.
Его делегация отметила, что в мае Генеральный секретарь представит Совету Безопасности рекомендации в отношении расширенной роли МООНДРК и что новый бюджет должен быть представлен на рассмотрение до конца 2003 года.
Economic instruments are increasingly attractive due to their effectiveness in modifying behaviour, their compatibility with an expanded role for markets and the private sector,
Экономические инструменты становятся все более привлекательными ввиду их эффективности в изменении поведения и совместимости с растущей ролью рынков и частного сектора,
The Strategy in its entirety recommends an expanded role for the existing legal
В Стратегии содержатся рекомендации о расширении роли существующих правовых
Meaningful debate on reform of the international financial institutions was already taking place in those bodies where the United States supported an expanded role for developing countries, especially major emerging markets.
Конструктивные дискуссии по вопросам реформирования международных финансовых институтов уже ведутся в этих институтах, в которых Соединенные Штаты поддерживают увеличение роли развивающихся стран, особенно стран с крупными формирующимися рынками.
1995 Management Board and by the body coordinating the conventions did recommend an expanded role for UNEP in coordinating the conventions and pointed to areas
органом по координации деятельности в рамках конвенций, было рекомендовано расширить роль ЮНЕП в деле координации деятельности по осуществлению конвенций
The Panel is also of the view that there should be an expanded role for the United Nations Office of the Special Adviser on Africa to,
Группа также считает необходимым расширить роль Канцелярии Специального советника Организации Объединенных Наций по Африке,
greater involvement of young people in physical education and sports, and an expanded role for civil society organizations in the upbringing of children.
широкому вовлечению молодежи в занятия физкультурой и спортом, расширению роли общественных организаций в воспитании детей.
I also proposed an expanded role for the United Nations,a leading political role in peacebuilding activities in Somalia.">
Я также предложил расширить роль Организации Объединенных Наций,
poverty eradication strategies, and recommended an expanded role for the regional commissions on ageing issues.
стратегии искоренения нищеты и рекомендовала расширить роль региональных комиссий в вопросах старения.
The Division would assume an expanded role by receiving the budget submission directly from the mission
Отдел будет играть расширенную роль, получая бюджетные документы непосредственно от миссий,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文