AN INTERGOVERNMENTAL WORKING in Russian translation

межправительственной рабочей
intergovernmental working
inter-governmental working
межправительственную рабочую
intergovernmental working
inter-governmental working
межправительственная рабочая
intergovernmental working
inter-governmental working

Examples of using An intergovernmental working in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An intergovernmental working group met at Vienna from 13 to 17 October 1997 to review
С 13 по 17 октября 1997 года в Вене состоялось совещание межправительственной рабочей группы по рассмотрению
The General Assembly calls for an intergovernmental working group to develop a proposal for sustainable development goals to be coherent with and integrated into the development agenda beyond 2015.
Генеральная Ассамблея призывает межправительственную рабочую группу разработать соответствующее предложение, с тем чтобы цели в области устойчивого развития<< согласовывались и увязывались с процессами рассмотрения программы действий в области развития на период после 2015 года.
Calls upon States to consider establishing an intergovernmental working group on the negative impact of illicit financial flows on the enjoyment of human rights,
Призывает государства рассмотреть возможность учреждения межправительственной рабочей группы по вопросу о негативных последствиях незаконных финансовых потоков для осуществления прав человека
In the field of capacity building, an intergovernmental working group on the Aarhus Convention was organizing, with the support of the Organization for Security
В области укрепления потенциала межправительственная рабочая группа по Орхусской конвенции занималась организацией при поддержке Организации по сотрудничеству
The Commission on Human Rights, in its resolution 1997/75, established an intergovernmental working group of experts to gather information on the obstacles existing to the effective and full protection of
Комиссия по правам человека в своей резолюции 1997/ 75 учредила межправительственную рабочую группу экспертов с целью сбора информации о существующих препятствиях на пути эффективной
The Commission on Human Rights was informed of the programme budget implications of the establishment of an Intergovernmental Working Group and the convening of its inaugural session before the fifty-ninth session of the Commission.
Комиссия по правам человека была информирована о последствиях для бюджета по программам создания Межправительственной рабочей группы и проведения ее первой сессии до пятьдесят девятой сессии Комиссии.
The Assembly also welcomed the decision of the FAO Council to establish an Intergovernmental Working Group to elaborate a set of voluntary guidelines on the right to adequate food, and stressed that FAO
Ассамблея также приветствовала решение Совета ФАО учредить межправительственную рабочую группу для разработки свода добровольных руководящих принципов в отношении права на достаточное питание
the Office of Internal Oversight Services, an intergovernmental working group charged with addressing the serious challenges associated with the UNODC budget and funding structure
Управления служб внутреннего надзора, межправительственная рабочая группа, которой будет поручено решение сложных проблем, связанных с бюджетно- финансовой структурой
expressed support for the establishment of an intergovernmental working group on the review of the implementation of the Organized Crime Convention
выразили поддержку учреждению межправительственной рабочей группы по обзору хода осуществления Конвенции об организованной преступности
An intergovernmental working group of experts with a two-year mandate to elaborate a strategy which should include recommendations for further practical measures for implementation
Межправительственную рабочую группу экспертов с двухлетним мандатом для разработки стратегии, которая должна включать рекомендации для принятия дальнейших практических мер по осуществлению
work on population and, as a follow up to the León Conference, an intergovernmental Working Group on Ageing was established,
в развитие итогов Конференции в Леоне была учреждена межправительственная Рабочая группа по проблемам старения,
In response to this invitation, the FAO Council established an intergovernmental working group to elaborate, within two years, a set of voluntary guidelines to support Member States' efforts to achieve the progressive realization of the right to food in the context of national food security.
В ответ на это предложение Совет ФАО учредил Межправительственную рабочую группу для подготовки в течение двух лет свода добровольных руководящих принципов для содействия усилиям государств- участников в последовательной реализации права на питание в контексте национальной продовольственной безопасности.
In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a twoyear period, an intergovernmental working group composed of 10 experts with the mandate to elaborate a strategy for the implementation
В своей резолюции 1996/ 15 Комиссия постановила создать на двухгодичный период межправительственную рабочую группу в составе 10 экспертов с целью разработки стратегии осуществления
With regard to the Optional Protocol to the Convention against Torture, Portugal stated that an intergovernmental working group had been set up to identify the national preventive mechanism for the monitoring of detention facilities in compliance with the criteria laid down in the Optional Protocol.
В отношении Факультативного протокола к Конвенции против пыток Португалия объявила о создании межведомственной рабочей группы для определения национального превентивного механизма для мониторинга мест содержания под стражей в соответствии с критериями, содержащимися в Факультативном протоколе.
Government invited the FAO Council to establish an intergovernmental working group to elaborate, in a period of two years, a set of voluntary guidelines to
правительств предложили Совету ФАО учредить межправительственную рабочую группу для разработки в течение двух лет комплекса добровольных руководящих принципов,
which established an intergovernmental working group of 25 experts to study
в которой учреждается межправительственная рабочая группа в составе 25 экспертов для изучения
United Nations fund and programme should establish an intergovernmental working group to develop proposals for a voluntary indicative scale of contributions for core resources, based on the model adopted by
каждой программы Организации Объединенных Наций следует учредить межправительственную рабочую группу для разработки предложений в отношении ориентировочной шкалы добровольных взносов в счет основных ресурсов на основе модели,
In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two-year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments
В своей резолюции 1996/ 15 Комиссия постановила создать на двухгодичный период межправительственную рабочую группу в составе 10 экспертов, выдвинутых правительствами
had also established an intergovernmental working group to review all the mandates,
также была создана межправительственная рабочая группа по пересмотру всех мандатов,
In an important step towards improving the protection afforded to the rights of migrants, the Commission on Human Rights established in 1997 an intergovernmental working group of experts to gather information on the obstacles to the effective
В качестве важного шага в направлении повышения эффективности защиты прав мигрантов Комиссия по правам человека в 1997 году учредила межправительственную рабочую группу экспертов для сбора информации о препятствиях,
Results: 104, Time: 0.0524

An intergovernmental working in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian