AN INTRODUCTORY STATEMENT AND RESPONDED in Russian translation

[æn ˌintrə'dʌktəri 'steitmənt ænd ri'spɒndid]
[æn ˌintrə'dʌktəri 'steitmənt ænd ri'spɒndid]
вступительное заявление и ответила
an introductory statement and responded

Examples of using An introductory statement and responded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the European Union,
сделала вступительное заявление и ответила на вопросы и замечания представителей Европейского союза,
At the same meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Norway,
На том же заседании Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников сделала вступительное заявление и ответила на вопросы и замечания представителей Норвегии,
mental health made an introductory statement and responded to the comments and questions posed by the representatives of Switzerland,
психического здоровья выступил со вступительным заявлением и ответил на вопросы и комментарии представителей Швейцарии,
The Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Cuba,
Председатель Рабочей группы по вопросу об использовании наемников как средстве противодействия осуществлению права народов на самоопределение выступил со вступительным заявлением и ответил на вопросы и комментарии представителей Кубы,
At the 40th meeting, on 5 November, the United Nations High Commissioner for Refugees made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Iraq,
На 40- м заседании 5 ноября Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев выступил со вступительным заявлением и ответил на вопросы и замечания представителей Ирака,
the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba,
положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Кубы,
consequences made an introductory statement and responded to the questions raised and comments made by the representatives of Chile,
последствиях сделала вступительное заявление и ответила на вопросы и замечания представителей Чили, Соединенных Штатов,
At the same meeting, the Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba
На том же заседании вступительное заявление было сделано Председателем Комитета против пыток, который затем ответил на вопросы и замечания представителей Кубы и Европейского союза см. A/
At the same meeting, the Chair of the Committee on Human Rights made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of South Africa
На том же заседании вступительное заявление было сделано Председателем Комитета по правам человека, которая ответила на вопросы и замечания представителей Южной Африки и Европейского союза см. A/ C.
Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan,
преступности сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Афганистана,
Also at the 24th meeting, the Chair of the Committee on Enforced Disappearances made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Argentina
Также на 24м заседании вступительное заявление сделал Председатель Комитета по насильственным исчезновениям, который ответил на вопросы и замечания представителей Аргентины и Европейского союза см.
international solidarity made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba
международной солидарности сделала вступительное заявление и ответила на вопросы и замечания представителей Кубы и Индонезии см. A/
human rights made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the United States,
крайней нищете сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и комментарии представителей Соединенных Штатов,
Also at the 28th meeting, the Vice-Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Iran(Islamic Republic of)
Также на 28м заседании заместитель Председателя Комитета по ликвидации расовой дискриминации сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Ирана( Исламская республика)
equitable international order made an introductory statement and responded to questions and comments by the representatives of the Russian Federation
справедливого международного порядка сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Российской Федерации
the Independent Expert on minority issues made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the European Union,
эксперт по вопросам меньшинств, который сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Европейского союза,
Also at the 25th meeting, the Special Rapporteur on human rights of migrants made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Mexico,
Также на 25м заседании Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Мексики,
the Special Rapporteur on the right to food made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the European Union,
по вопросу о праве на питание, который сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Европейского союза,
Strategic Partnerships Bureau, UN-Women made an introductory statement and responded to a question raised and a comment made by the representative of Kenya see A/C.3/66/SR.9.
сделал вступительное заявление и ответил на вопрос и замечание представителя Кении см. A/ C. 3/ 66/ SR. 9.
At the 33rd meeting, on 29 October, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Myanmar,
На 33м заседании 29 октября Специальный советник Генерального секретаря по Мьянме сделал вступительное заявление и ответил на вопросы и замечания представителей Мьянмы, Европейского союза,
Results: 184, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian