AN OVERALL DECREASE in Russian translation

[æn 'əʊvərɔːl 'diːkriːs]
[æn 'əʊvərɔːl 'diːkriːs]
общее сокращение
overall reduction
overall decrease
overall reduced
overall decline
total reduction
total decrease
general reduction
general decline
general decrease
overall contraction
общее снижение
overall decline
overall reduction
general decline
general decrease
general reduction
overall decrease
overall reduced
general deterioration
broad decline
generally falling
общее уменьшение
overall decrease
overall decline
overall reduction
overall lower
general decline
overall reduced
general decrease
сократились в целом
общего снижения
overall decrease
general decline
overall reduction
overall reduced
overall decline
общего сокращения
overall reduction
overall decrease
overall decline
overall reduced
general reduction
general decrease
generally decreasing

Examples of using An overall decrease in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there had been an overall decrease in such contributions.
объем таких взносов в целом сократился.
The proposed complement of 1,128 staff reflects an overall decrease of 41 posts compared to 2004 a net decrease of 38 international posts and 5 National Officers,
Предлагаемый штатный компонент численностью 1128 сотрудников учитывает общее сокращение количества должностей на 41 единицу по сравнению с соответствующим количеством в 2004 году чистое сокращение на 38 должностей международных сотрудников
This reflects an overall decrease of 0.2 per cent in gross terms compared with the resources approved for the preceding 12-month period,
Эта сумма отражает общее сокращение в валовом исчислении на, 2 процента по сравнению с объемом ресурсов в размере 50 745 400 долл. США брутто( 48 674 500 долл.
The budget for South Asia also shows an overall decrease of $2.0 million(5.3 per cent),
Бюджет по Южной Азии также показывает общее снижение на 2, млн. долл.(
This reflects an overall decrease of 10.4 per cent in gross terms when compared with the resources approved for the preceding 12-month period,
В валовом выражении эта сумма отражает общее сокращение на 10, 4 процента по сравнению с ресурсами в размере 48 000 800 долл. США брутто( 45 877 800 долл.
The revised 2012/13 budget proposal reflected an overall decrease in the number of international and national staff to be trained,
Пересмотренный бюджет на 2012/ 13 год предусматривал общее уменьшение числа проходящих подготовку международных и национальных сотрудников,
This reflects an overall decrease of 3.7 per cent in gross terms when compared with the prorated resources approved for the preceding 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996 of $60,000,000 gross $57,386,000 net.
В нем предусматривается общее сокращение на 3, 7 процента в валовом исчислении по сравнению с пропорционально пересчитанным объемом ресурсов, утвержденных на предыдущий 12- месячный период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года в размере 60 000 000 долл. США брутто 57 386 000 долл. США нетто.
The Pharmaceuticals business reported an OIBDA loss in 2010, compared to the OIBDA profit in the previous year, following an overall decrease in profitability on the produced
В 2010 году сектор фармацевтики закончил год с убытком по показателю OIBDA по сравнению с 2009 годом в результате общего снижения доходности по препаратам,
the decreases referred to in paragraph 36(Euro2,154,820), an overall decrease of Euro1,193,820 is envisaged for 2015-2016.
2 154 820 евро), на 2015- 2016 годы предусматривается общее сокращение расходов в размере 1 193 820 евро.
This is related to the fact that the Service managed to benefit from an overall decrease of prices at the moment of procurement of the new system,
Это связано с тем фактом, что Служба смогла извлечь выгоды из общего снижения цен на момент закупки новой системы,
this was $2.6 million less than in 1998 an overall decrease by just over 8 per cent.
6 млн. долл. США меньше, чем в 1998 году общее сокращение немногим более чем на 8 процентов.
Sales volumes in Ukraine declined by 84 thousand tonnes y-o-y, amid an overall decrease in demand for rolled steel, due to the political tensions
Объемы продаж в Украине снизились на 84 тысяч тонн по сравнению с тем же периодом прошлого года на фоне общего снижения спроса на стальной прокат,
An overall decrease of aid targeted at productive-sector development in past years raised concerns about the ability of countries to generate the high
В последние годы в связи с общим сокращением объемов помощи, ориентированной на развитие производительного сектора, высказывается беспокойство по поводу
While noting an overall decrease in the number of children living in poverty in recent years, the Committee expresses its concern at the large disparities in the level of child poverty within
Отмечая, что в последние годы количество живущих в нищете детей в целом уменьшилось, Комитет обеспокоен значительными различиями в уровне детской нищеты внутри
Tzilos at al.(90) found an overall decrease in the number of women who drank at follow-up compared to baseline.
на момент контрольной оценки число женщин, употребляющих алкоголь, в целом сократилось по сравнению с исходным состоянием.
seems to indicate an overall decrease in the proportion of States offering treatment services.
представляется, о том, что доля государств, в которых предоставляются лечебные услуги, в целом снижается.
The proposed budget also reflects an overall decrease in death and disability compensation estimates($40,000), based on actual expenditure patterns,
Предлагаемый бюджет отражает также общее сокращение сметы расходов на выплату компенсации в случае смерти и потери трудоспособности( 40 000 долл.
Although the estimated requirements of $23.8 million under operational costs show an overall decrease of over $3 million, they include a significant increase of $817,200 under air operations,
Хотя сметные потребности в размере 23, 8 млн. долл. США по статье<< Оперативные расходы>> сократились в целом более чем на 3 млн. долл. США,
NIS there has been an overall decrease(figure III). The intensity of irrigation varies between countries and depends on climate,
ННГ произошло их общее сокращение( рис. III). В разных странах интенсивность оросительных работ разная
United Nations police personnel($7.5 million), owing to the non-deployment of a planned 240 police personnel as a consequence of the change in the scope of operational plans and an overall decrease in the after-30 day mission subsistence allowance rate from $134 to $123 per person per day.
Полицейский персонал Организации Объединенных Наций( 7, 5 млн. долл. США)-- в связи с неразвертыванием полицейского персонала запланированной численностью в 240 человек вследствие изменения масштабов осуществления оперативных планов и общего сокращения ставки суточных для участников миссии по истечении 30 дней со 134 до 123 долл. США на человека в день;
Results: 62, Time: 0.0858

An overall decrease in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian