ANNUAL MONITORING in Russian translation

['ænjʊəl 'mɒnitəriŋ]
['ænjʊəl 'mɒnitəriŋ]
ежегодный мониторинг
annual monitoring
yearly monitoring
ежегодного мониторинга
annual monitoring
yearly monitoring
ежегодного наблюдения
annual monitoring
ежегодного отслеживания
annual monitoring
годовой мониторинг
ежегодном мониторинге
annual monitoring
yearly monitoring
ежегодное наблюдение
annual monitoring
ежегодного контроля

Examples of using Annual monitoring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approval; Annual Monitoring;
подтверждение, ежегодный мониторинг.
Its policy recommendations are based on annual monitoring of the lake, and help coordinate water policy for the lake basin between the two countries.
Ее рекомендации основаны на годовом мониторинге озера и обеспечивают согласование политики водопользования в бассейне озера между двумя странами.
reports, annual monitoring results, and a survey of state-owned companies' management conducted by HSE ISSEK in 2014.
отчеты и ежегодные мониторинги их реализации, а также опрос представителей госкомпаний, проведенный в 2014 году ИСИЭЗ НИУ ВШЭ.
Carry out annual monitoring of the impact of this regulatory act,
Осуществлять ежегодное отслеживание результативности настоящего регуляторного акта
Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть данный доклад в целях содействия ежегодному мониторингу хода осуществления рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах.
The review was also used as an opportunity to conduct the annual monitoring visit on behalf of the Green Light Committee GLC.
Данная оценка также предоставила возможность для проведения ежегодного контрольного визита по поручению Комитета зеленого света КЗС.
In the past, scientific meetings have been planned around annual monitoring and/or submission of data
В предыдущий период проведение научных совещаний было привязано к ежегодному мониторингу и/ или представлению данных
This report has been prepared to support annual monitoring and evaluation by the Subsidiary Body for Implementation of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries annexed to decision 2/CP.7.
Настоящий доклад был подготовлен в поддержку проводимого Вспомогательным органом по осуществлению ежегодного мониторинга и оценки хода осуществления рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах, которые содержатся в приложении к решению 2/ СР. 7.
At its fifty-fourth session in 2000, the Working Party referred again to the annual monitoring project and approved the border-crossing monitoring system, as defined in document TRANS/SC.2/194, annex 3.
На своей пятьдесят четвертой сессии в 2000 году Рабочая группа еще раз напомнила о проекте ежегодного наблюдения и одобрила систему контроля в ходе пересечения границ, которая определена в документе TRANS/ SC. 2/ 194, приложение 3.
The importance of annual monitoring has been stressed repeatedly in past Panel reports see for example reports of WGWAP-2,
Важность ежегодного мониторинга многократно подчеркивалась в прошлых отчетах КГЗСК например, см. отчеты о заседаниях КГЗСК- 2, пункт 8
The Working Party on Rail Transport, at its fifty-fourth session(3-5 October 2000), considered inter alia questions related to the annual monitoring on the progress made in the facilitation of border crossing in international rail transport TRANS/SC.2/194, paras. 24-30.
На своей пятьдесят четвертой сессии( 3- 5 октября 2000 года) Рабочая группа по железнодорожному транспорту рассмотрела, в частности, вопросы, касающиеся ежегодного наблюдения за достигнутым прогрессом в области облегчения пересечения границ в процессе международных железнодорожных перевозок TRANS/ SC. 2/ 194, пункты 24- 30.
A more robust approach to annual monitoring of the implementation of the quadrennial review is particularly important since operational activities for development of the United Nations system account for nearly two thirds of all system-wide activities of the Organization.
Особенно важно принять более рациональный подход к проведению ежегодного мониторинга четырехгодичного обзора, поскольку оперативная деятельность в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций составляет почти две трети от всей общесистемной деятельности Организации.
Recalling the conclusions of the eighteenth Melanesian Spearhead Group Leaders Summit held in Suva on 31 March 2011 and the recommendations for the annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord.
Ссылаясь в этой связи на выводы восемнадцатого Саммита лидеров Передовой группы меланезийских государств, состоявшегося в Суве 31 марта 2011 года, и на рекомендации, касающиеся ежегодного отслеживания и оценки хода осуществления Нумейского соглашения.
questions related to the annual monitoring on the progress made in the facilitation of border crossing in international rail transport TRANS/SC.2/196, paras. 26-32.
касающиеся ежегодного наблюдения за достигнутым прогрессом в области облегчения пересечения границ в процессе международных железнодорожных перевозок TRANS/ SC. 2/ 196, пункты 2632.
which are regulated through a very demanding annual monitoring system, are extremely difficult to be fulfilled, on account of the already extensively mentioned shortage of human resources within San Marino Administration.
регулируемые системой весьма строгого ежегодного мониторинга, являются исключительно сложными для выполнения по причине уже неоднократно упоминавшейся нехватки людских ресурсов в администрации Сан-Марино.
At its Leaders Summit in March 2011, the Melanesian Spearhead Group had decided to assist the decolonization process in New Caledonia through annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord.
На своем состоявшемся в марте 2011 года Саммите лидеров Передовой группы меланезийских государств Группа решила оказывать содействие процессу деколонизации в Новой Каледонии посредством ежегодного отслеживания и оценки хода осуществления Нумейского соглашения.
Annual monitoring of implementation allows the senior management of national statistical offices to have an overview of the state of implementation,
Ежегодный мониторинг реализации позволяет высшему руководству НСИ иметь представление о состоянии реализации, достижениях
UNCTAD's annual monitoring of national investment policy changes shows that the percentage of investment regulation as opposed to investment liberalization has grown consistently over the years
Результаты проводимого ЮНКТАД ежегодного мониторинга изменений в национальной инвестиционной политике показывают, что процент введенных мер регулирования инвестиций в противовес мерам либерализации
inter alia, questions related to the annual monitoring on the progress made in the facilitation of border crossing in international rail transport TRANS/SC.2/200, para.18.
касающиеся ежегодного наблюдения за достигнутым прогрессом в области облегчения пересечения границ в процессе международных железнодорожных перевозок TRANS/ SC. 2/ 200, пункт 18.
held in Suva on 31 March 2011, in particular the recommendations for the annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord.
состоявшегося в Суве 31 марта 2011 года, в частности на рекомендации, касающиеся ежегодного отслеживания и оценки хода осуществления Нумейского соглашения.
Results: 65, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian