ANOTHER ISSUE OF CONCERN in Russian translation

[ə'nʌðər 'iʃuː ɒv kən's3ːn]
[ə'nʌðər 'iʃuː ɒv kən's3ːn]
другим вопросом вызывающим обеспокоенность
еще одним вопросом вызывающим обеспокоенность
другим вопросом вызывающим озабоченность
еще одной вызывающей обеспокоенность проблемой

Examples of using Another issue of concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another issue of concern is the paucity of data on hazardous substances throughout the life cycle of such products,
Другим вопросом, вызывающим озабоченность, является недостаток информации об опасных веществах в рамках жизненного цикла таких продуктов
Another issue of concern was the situation of foreign women victims of domestic violence who stood to lose their right to remain in Denmark if they separated from their abusive husbands.
Еще одной вызывающей обеспокоенность проблемой является положение женщин- иностранок, ставших жертвами насилия в быту, которые могут лишиться права на проживание в Дании, если расстанутся со своими агрессивными мужьями.
Another issue of concern to many SIDS and their non-SIDS partners is the question of"graduation" of some SIDS from least developed country(LDC)
Другой вопрос, вызывавший озабоченность у многих СИДС и их партнеров из числа стран, не являющихся СИДС, касался проблемы перевода
Another issue of concern for the Working Group was the situation of prisoners sentenced to preventive detention,
Другой вопрос, вызвавший обеспокоенность Рабочей группы, касался положения лиц, приговоренных к превентивному содержанию под стражей,
Another issue of concern brought up to the Special Rapporteur is regarding civil actions for defamation,
Другой вызывающий озабоченность вопрос, доведенный до сведения Специального докладчика, касается гражданских исков о диффамации,
Another issue of concern to the Committee was that it was very difficult for a stateless person to acquire naturalization because the normal condition for eligibility was 30 years' residence in Liechtenstein.
Другим вопросом, интересующим Комитет, является то, что лицу без гражданства весьма трудно пройти процедуру натурализации, поскольку обычным условием для того, чтобы иметь на это право, является тридцатилетнее проживание в Лихтенштейне.
Another issue of concern is the lack of a women's quota with regard to seats in elected assemblies as a measure of affirmative action to facilitate women's participation in these bodies.
Еще одним вопросом, вызывающим беспокойство, является отсутствие женской квоты на места в выборных собраниях в качестве одной из мер позитивных действий в интересах содействия участию женщин в этих органах;
Another issue of concern to the Special Rapporteur
Другой вопрос, который вызывает озабоченность у Специального докладчика
Another issue of concern is the number of reservations made by several States when ratifying human rights instruments,
Еще одним вопросом, вызывающим обеспокоенность, является число оговорок, сделанных рядом государств при ратификации документов в области прав человека,
Another issue of concern for both the Registries and their staff is the sustainability
Еще одним вопросом, вызывающим озабоченность как секретарей, так и их сотрудников,
Another issue of concern was the fact that Palestine refugees,
Еще одна вызывающая беспокойство проблема заключается в том, что палестинские беженцы,
Another issue of concern to humanitarian agencies is the recent wave of displacement taking place in Rutshuru territory since February 2008,
Еще одной проблемой, вызывающей озабоченность гуманитарных организаций, является недавняя волна массового перемещения населения в округе Рутшуру после февраля 2008 года,
Another issue of concern relating also to the timing of notification described above is that in the traditional OVOS/expertise system the transboundary procedure may be initiated only when the process of developing the documentation,
Другая проблема, относящаяся также к описанным выше срокам уведомления, состоит в том, что в традиционной системе ОВОС/ экспертизы реальная трансграничная процедура может быть инициирована только тогда,
An overarching pattern of non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina is another issue of concern, including from the perspective of challenges to the General Framework Agreement.
Еще одна проблема, вызывающая обеспокоенность, в том числе с точки зрения разногласий по поводу Общего рамочного соглашения,
Erosion is another issue of concern.
Недоедание является еще одной важной проблемой.
Another issue of concern for us is the economic
Еще один тревожащий нас вопрос- это экономическое
Another issue of concern is the conduct of institutions that compromise judicial independence and impartiality.
Еще одним предметом обеспокоенности является деятельность учреждений, подрывающая независимость и беспристрастность судебных органов.
Another issue of concern is the continuing delay of the reform of the Security Council.
Еще одним важным вопросом являются проволочки в реформе Совета Безопасности.
Another issue of concern to Malta is the question of illegal fishing,
Другой вопрос, который беспокоит Мальту, это вопрос о незаконном рыболовстве,
The cost of remote sensing data is another issue of concern, in particular to some developing countries.
Еще одной проблемой, вызывающей обеспокоенность, особенно в некоторых развивающихся странах, является стоимость данных дистанционного зондирования.
Results: 469, Time: 0.0857

Another issue of concern in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian