ANTIQUE SHOPS in Russian translation

[æn'tiːk ʃɒps]
[æn'tiːk ʃɒps]
антикварные магазины
antique shops
antique stores
антикварные лавки
antique shops
антикварных лавочек
антикварных салонах
антикварных магазинов
antique shops
antique stores
антикварными магазинами
antique shops
антикварных магазинах
antique shops
антикварных лавках
antique shops
antique stores
магазины антиквариата
antique shops

Examples of using Antique shops in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The famous daily flea market in the Marolles, and the antique shops at the Sablon Square can be reached in 2 stops by metro.
В двух остановках на метро есть антикварный рынок Marolles, и антикварные магазины на площади Sablon.
Buffets from antique shops attract attention
Буфеты из антикварных магазинов привлекают внимание,
The collection of Rundāle Palace Museum includes more than 40 hand fans discovered at small antique shops in French towns
В коллекции Рундальского дворца- музея имеется более 40 вееров, найденных в небольших антикварных магазинах, расположенных в небольших городках Франции,
restaurants, antique shops and avantgarde-shops.
рестораны, антикварные магазины и многочисленные авангарда.
They found authentic pieces of folk art in antique shops in the cities and in the remote villages of the Atlas Mountains.
Они находили подлинные образцы народного искусства в антикварных лавках, в городах и в глухих деревеньках Атласских гор.
only in museums or antique shops.
пожалуй, только в музеях да антикварных магазинах.
trendy areas with lots of antique shops, bars and restaurants where you can sample traditional Portuguese dishes.
модные районы с большим количеством антикварных магазинов, баров и ресторанов, где можно отведать традиционные португальские блюда.
tango bars, antique shops and good restaurants- a must for every tourist, a real temptation.
барами танго, антикварные магазины и хорошие рестораны- обязательно для каждого туриста, настоящий соблазн.
the street famous for its numerous antique shops.
улица славится своими многочисленными антикварных магазинов.
When I came to Japan for the first, I was impressed by the price of earthenware teapot in local antique shops.
Когда я впервые приехал в Японию, меня поразило, сколько в антикварных лавках нужно заплатить за глиняный чайник.
restaurants, antique shops, car parks and.
ресторанов, антикварные магазины, автостоянок и реки.
French boulevards and exclusive antique shops to raw industrial facilities
от французских бульваров и уникальных антикварных магазинов до шероховатых промышленных предприятий
consisting of antique shops, merchants, artisans
состоящий из антикварных магазинов, купцов, ремесленников
art lovers are the main categories ofiey customers antique shops.
ценители искусства, являются основной категорией клиентов антикварных магазинов.
this charming Victorian apartment is located in Alameda just 7 minutes' walk from the restaurants and antique shops on Park Street.
расположены в викторианском здании 1898 года постройки в городе Аламида, всего в 7 минутах ходьбы от ресторанов и антикварных магазинов на улице Парк- стрит и в 20 км от аэропорта Сан-Франциско.
its suburbs, its museums and antique shops, confirmed the young painter's interest in the art of the"gallant" 18th century.
замечательные музеи и знаменитые антикварные лавочки закрепили в молодом художнике интерес к искусству« галантного» XVIII» века.
the Spiegel Quarter with its antique shops and cafes and the fashionable stores on the Leidsestraat are all just around the corner.
до квартала Spiegel с антикварными лавками и уютными кафе и до оживленной улицы Leidsestraat с модными бутиками.
he became a regular of used book and antique shops.
стал завсегдатаем букинистических и антикварных лавок.
of old coffee shops, bookstores and antique shops.
книжных магазинов со старинными книгами, антикварных лавок.
He is also not aware of the huge robbery, perpetrated by Turkish side, of Syrian artefacts that are smuggled to antique shops in Europe.
Также он не в курсе колоссального турецкого бизнеса на грабеже сирийских артефактов и переправке их в антикварные салоны Европы.
Results: 72, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian