ANY CONTRIBUTION in Russian translation

['eni ˌkɒntri'bjuːʃn]
['eni ˌkɒntri'bjuːʃn]
любой взнос
any contribution
любой вклад
any contribution
any input
любые материалы
any material
any submissions
any contribution
any content
of any record
любые взносы
any contribution
любого содействия

Examples of using Any contribution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
restrict itself to financial contributions to sector budget support, and does not envisage any contribution to general budget support.
выделяемыми в фонд секторальной бюджетной поддержки, и не предусматривает какого-либо участия в предоставлении общей бюджетной поддержки.
One current member of the Scientific Committee has not made any contribution during the past 10 years.
Один из нынешних членов Научного комитета за последние 10 лет не внес никакого вклада в его работу.
My delegation considers that, by definition, any contribution is always welcome,
Моя делегация считает, что, по определению, любой вклад всегда приветствуется,
The Working Group agreed that any contribution that member States of the Committee might wish to have included in the report of the Committee should be submitted by e-mail to the Secretariat(oosa@unvienna. org)
Рабочая группа решила, что любые материалы, которые государства- члены Комитета, возможно, пожелают подготовить для включения в доклад Комитета, следует представить в Секретариат по электронной почте( oosa@ unvienna.
in the country or will contribute remotely, any contribution will count
будут участвовать в развитии науки на расстоянии, любой вклад будет полезен
the integration of the LDCs into the multilateral trading system were high priority areas, and any contribution that UNCTAD could make in that connection would be welcome.
интеграция НРС в многостороннюю торговую систему являются приоритетными направлениями деятельности, и любой вклад, который сможет внести в этой области ЮНКТАД, можно будет только приветствовать.
the Working Group should continue to receive as much input as possible on matters affecting the use of nuclear power sources in outer space and any contribution related to improving the scope
Рабочая группа должны и далее получать максимально широкую информацию по вопросам, затрагивающим использование ядерных источников энергии в космическом пространстве, и любые материалы, касающиеся совершенствования охвата
Nevertheless, the Group would be pleased to accept any contribution from donors towards the implementation of the programme,
В то же время Группа с благодарностью примет любые взносы от доноров на осуществление этой программы, в том числе
the integration of the least developed countries into the multilateral trading system were high priority areas, and any contribution that UNCTAD could make in that connection would be welcome.
интеграция наименее развитых стран в многостороннюю торговую систему являются приоритетными направлениями деятельности, и любой вклад, который сможет внести в этой области ЮНКТАД, можно будет только приветствовать.
the Working Group should continue to receive the widest input on matters affecting the use of nuclear power sources in outer space and any contribution related to improving the scope
Рабочая группа должны и далее получать максимально широкую информацию по вопросам, затрагивающим использование ядерных источников энергии в космическом пространстве, и любые материалы, касающиеся совершенствования охвата
accepting any contribution or cash funds,
получением любого взноса или предоставление денежных средств,
His final impression then, was that any contribution which the Committee and the other treaty bodies might have made had been largely disregarded,
У гна Мавромматиса сложилось впечатление, что возможный вклад Комитета и других договорных органов оказался в значительной мере невостребованным, главным образом потому,
The Advisory Committee was informed that so far the Government was not able to provide any contribution in the form of premises;
Консультативный комитет был информирован о том, что до сих пор правительство страны не смогло сделать какой-либо взнос в виде предоставления помещений;
receive or be perceived to receive a personal benefit from a sponsorship, and that any contribution from the sponsor should go to the agency,
давать повод для подозрений в получении личной выгоды от спонсорской поддержки и что любой взнос, полученный от спонсора, должен направляться в ведомство,
appreciate any contribution aimed at promoting the adoption
высоко ценят любой вклад, направленный на принятие
While any contribution would be greatly appreciated,
Несмотря на то, что любые взносы будут активно приветствоваться,
In the document issued on 21 October, the Russian Federation had been included in the list of States that had not made any contribution to the budgets of international tribunals in 2003.
В распространенном 21 октября Секретариатом документе Россия включена в список государств, которые не сделали никаких взносов в бюджеты международных трибуналов в 2003 году,
Financing” means any contribution aimed at providing by direct
Финансирование" означает любые отчисления в целях предоставления прямыми
39 had not yet made any contribution to the budget of the Court.
39 государств- участников еще не внесли никаких взносов в бюджет Суда.
Regular Budget of 2002/2003, and 39 have yet to make any contribution.
регулярный бюджет 2002/ 03 годов, а 39 еще не внесли никаких взносов.
Results: 54, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian