ANY DOCUMENTATION in Russian translation

['eni ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
['eni ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
любую документацию
any documentation
никаких документов
any documents
any documentation
any papers
no I.D.
no records
any identification
any documentary
any ID
любой документации
any documentation
любая документация
any documentation
любой документацией
any documentation

Examples of using Any documentation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any documentation supporting the request can be referred to and/or attached together with the explanation of its relevance, where appropriate.
Любая документация в обоснование такой просьбы может быть упомянута и/ или приложена, в случае необходимости, к объяснению ее уместности.
The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments.
Группа предложила Ираку сообщить свои замечания по претензиям вместе с любой документацией, которую Ирак может пожелать использовать в обоснование своих доводов.
further inform the company of any documentation or legal formalities at that stage.
далее информируют компанию о любой документации или юридических формальностях на этом этапе.
It noted that a large number do not have any documentation registering their births
Он отметил, что большое число женщин не имеют никаких документов о регистрации их рождения
and discuss any documentation or other information that,
получить или обсудить любую документацию или прочую информацию,
Any documentation relating to its recommendation shall be provided to the Secretariat, and shall be made available to the public.
Любая документация, относящаяся к его рекомендациям, передается в секретариат и подлежит открытому распространению.
The Company's Board Directors shall have access to any documentation at their written request.
Члену Совета директоров Общества предоставляется доступ к любой документации Общества по его письменному запросу.
Well, I can't fiind any documentation that the two of you were even married, Mr. Haskell.
Ну, я не могу найти никаких документов что вы двое даже были женаты, мистер Хаскел.
complete in all its parts(including packaging and any documentation and accessories), with nothing missing.
в оригинальной упаковке, в комплекте во всех его частей( включая упаковку и любой документации и принадлежностей), с ничего не хватает.
Many of the migrants were reported to be from neighbouring countries and did not possess any documentation.
По сообщениям, многие мигранты прибывали из соседних стран и не имели никаких документов.
they also preferred not to carry with them any documentation which might have enabled their identification.
они предпочли также не иметь при себе никаких документов, которые могли бы позволить установить их личность.
FDA has prepared justification documents for at least 13 timber concession areas the Panel has not seen any documentation relating to the seventh timber sales contract.
Управление лесного хозяйства подготовило обоснование по меньшей мере по 13 концессионным участкам лесозаготовок Группа не видела никаких документов, касающихся седьмого контракта на продажу древесины.
Many of the migrants are reported to be from neighbouring countries and do not possess any documentation.
По сообщениям, многие мигранты прибывают из соседних стран и не имеют никаких документов.
The major issue was that people who actually used the garages did not have any documentation in this regard.
Суть проблемы заключалась в том, что граждане, фактически пользующиеся гаражами в указанном кооперативе, не имели никаких документов ни на строение.
By May 2006, the United Nations Treasury did not have any documentation to suggest that the Government of Iraq intended to terminate those contracts.
По состоянию на май 2006 года Казначейство Организации Объединенных Наций не располагало никакой информацией, свидетельствующей о том, что правительство Ирака намерено прекратить выполнение этих контрактов.
which includes any documentation on the use of the product
включающая в себя любую документацию по использованию продукта
Iraq claims that it is not withholding any documentation on proscribed activities as all relevant documents had been either unilaterally destroyed by Iraq or given to the Commission.
Ирак утверждает, что он не скрывает никакой документации по запрещенной деятельности, поскольку все соответствующие документы были либо уничтожены Ираком в одностороннем порядке, либо переданы Комиссии.
They are not required to hold any documentation but as noted below they may wish to consider obtaining a certificate to demonstrate their status.
Им не требуется иметь какие-либо документы, но как отмечено ниже, они, возможно, пожелают рассмотреть получение свидетельства в подтверждение своего статуса.
Any documentation supporting the request can be referred to and/or attached together with the explanation of its relevance, where appropriate.
Для обоснования ходатайства до- пускаются ссылки на любую документацию и/ или ее приобщение вместе с разъ- яснением, при необходимости, значимости этой документации;.
However, as OIOS indicated in paragraph 26 above, UNMIK did not provide any documentation supporting its contention that there were inaccuracies in the OIOS report.
Однако, как УСВН указало в пункте 26 выше, МООНК не представила никакой документации в поддержку своего утверждения о том, что в докладе УСВН содержались неточности.
Results: 122, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian