ANY ENVIRONMENT in Russian translation

['eni in'vaiərənmənt]
['eni in'vaiərənmənt]
любой среде
any environment
all settings
any medium
любых условиях
all conditions
all settings
all circumstances
any terms
any environment
any situation
any context
any setting
любом окружении
all settings
any environment
любой обстановке
all settings
any situation
any environment
any setting
любом помещении
any room
any indoor
any space
any environment
любую среду
any environment
any medium
любой среды
any environment
of any medium

Examples of using Any environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuff links logo- the ideal solution for successful men who can in any environment to express themselves.
Запонки с логотипом- идеальное решение для успешных мужчин, умеющих в любом окружении заявить о себе.
The National Action Plan anticipates the realization of minimum three campaigns at national level with the aim to raise public awareness on the adverse effects of corporal punishment in any environment.
В Национальном плане действий предусмотрено проведение на национальном уровне не менее трех кампаний с целью повышения осведомленности общественности о негативных последствиях телесных наказаний детей в любых условиях.
elegant or playful- they set the right accents in any environment.
игривость- новые аксессуары предают правильные акценты в любой среде.
banning nuclear explosions in any environment.
запрещающий проведение ядерных взрывов в любой среде.
makes it easy to read in any environment.
легко читается в любых условиях.
to quickly analyze information in any environment.
быстро анализировать информацию в любой обстановке.
appealing design of the unit in RAL 9003 colour allows the use of Fly in any environment.
цветовой гамме RAL 9003( белый) позволяет использовать серию Fly в любом помещении.
Secondly, you must strive to become a living example of how a Self-master functions within any environment and situation.
Во-вторых, вы должны стремиться стать Живым Примером того как функционирует Само- Мастер в любом окружении и при любой ситуации.
It is considered a continuation of the Partial Test Ban Treaty in any environment adopted in 1963.
Он является продолжением частичного запрета ядерных испытаний в любой среде, принятого в 1963 году.
are meant to be universal and applicable in any environment.
призваны быть универсальными и осуществимыми в любых условиях.
Large rugged pre-positioning cones similar to those used on the OLite rental frame are now incorporated into the new SLite HD rental frame ensuring ease of set up in any environment.
Большие прочные позиционирующие выступы, сходные с выступами, использовавшимися на сборной раме OLite, теперь входят в состав новой сборной рамы SLite HD для обеспечения простой установки в любой обстановке.
Due to the fact that the recyclers are a kind of humorous imitation of humans they will harmoniously fit into any environment and situation adding a merry touch to it.
Так как переработчики- это своеобразная имитация людей- то их образ гармонично впишется в любую среду, придав ей веселую атмосферу.
can be run in any environment, that contains the CLR realization.
может быть выполнена в любой среде, которая содержит реализацию CLR.
mission assigned aircraft by the Centre also allows troop-contributing countries to rapidly deploy to any environment.
судами также позволяет странам, предоставляющим воинские контингенты, оперативно направлять военнослужащих в любых условиях.
the different colors of the seat upholstery, it adapts well to any environment.
различным цветам обивки сидений он хорошо адаптируется к любой обстановке.
While it is believed that localization testing is well-suited for any environment, there is a growing tendency to use testing practices during agile localization processes.
Считается, что тестирование локализации подходит для любой среды, но в то же время существует тенденция использовать практики тестирования вовремя agile процесса локализации.
their business model is to develop a platform on which to implement any environment for interaction between the robot and the person.
их бизнес- модель заключается в разработке платформы, на которой можно внедрять любую среду для взаимодействия робота и человека.
China is committed to concluding a CTBT which prohibits any nuclear-weapon test explosion at any place and in any environment.
Китай привержен цели заключения ДВЗИ, предусматривающего запрещение любого испытательного взрыва ядерного оружия в любом месте и в любой среде.
Volkswagen showed they had the strength to perform in any environment.
Volkswagen доказали свою способность добиваться успеха в любых условиях.
64 bit Xfce live DVD editions, and any environment in the full DVD installation edition.
64- битных Xfce live DVD- изданий и любой среды в полной версии установки DVD.
Results: 101, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian