ANY PROJECTS in Russian translation

['eni 'prɒdʒekts]
['eni 'prɒdʒekts]
любые проекты
any draft
any projects
любых проектах
any projects
любых проектов
any draft
any project

Examples of using Any projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the graphic of works of any projects.
графика работ по какому-либо проекту.
the lack of financial resources, any projects to be pursued would have to be extremely focused
нехватки финансовых ресурсов любые проекты в этой области должны быть очень целенаправленными и финансироваться из источников
including mission specific training materials, and on any projects that are being developed or implemented by the Department regarding these materials.
о состоянии дел с такими материалами, включая материалы для конкретных миссий, и о любых проектах, планируемых или реализуемых Департаментом в связи с такими материалами.
On the other hand, my friends, I'm glad to say that now I'm completely open for any projects in Zurich or around,
С другой стороны, я рад сообщить, что теперь полностью открыт для любых проектов в Цюрихе или поблизости,
would document any projects using a lower rate in the manner described for Special-Purpose Grants Fund grants.
а в отношении любых проектов, в которых применяется более низкий норматив, будет готовить документы, как это предусматривается в отношении грантов Фонда специальных целевых субсидий.
will not affect compliance) and deprioritize any projects or activities where available alternatives have significant effects on the climate and the environment.
и исключение из числа приоритетных любых проектов или видов деятельности, по которым любые варианты замены оказывают серьезное воздействие на климат и окружающую среду.
Please provide information on the involvement of your organization/peoples in any projects, activities/dialogues and/or events of the UN in your country to advance rights
Пожалуйста, об участии вашей организации/ народов в каких-либо проектах, диалогах и/ или мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций в вашей стране
The United Nations Research Institute for Social Development pointed out that its research programme did not include any projects dealing with the issue of mercenaries,
Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций указал на то, что в его программе исследований нет каких-либо проектов, связанных с вопросом об использовании наемников,
The organization did not participate in any projects with the United Nations during the reporting period, because of its focus on
В течение отчетного периода Организация не принимала участие в осуществлении каких-либо проектов по линии Организации Объединенных Наций,
It was further proposed that the Ad Hoc Group should seek to develop any projects and related actions that involved synergies with other organisations active in the electricity sector,
Было также предложено, чтобы Специальная группа приняла меры по подготовке любых проектов и соответствующих мероприятий, которые обеспечивали бы эффект синергизма с работой других организаций, действующих в секторе электроэнергии,
UNITAR will endeavour to ensure that the standard rate of 10 per cent is used and will document any projects using a lower rate in the manner described for special-purpose grants.
ЮНИТАР будет пытаться добиться использования стандартного норматива в 10 процентов, а в отношении любых проектов, в которых применяется более низкий норматив, будет готовить документы, как это предусматривается в отношении специальных целевых субсидий.
how many women had benefited and whether any projects targeted women specifically.
какое число женщин их получают и имеются ли какие-либо проекты, предназначенные специально для женщин.
systemic framework for any projects emerging from the negotiations,
системный формат для реализации любого проекта, предложенного в ходе переговоров,
while there is no provision for any projects for the period.
на этот период никаких ассигнований для каких-либо проектов не предусматривалось.
fully involve the Executive Secretary in, any projects and programmes that relate to the provision of support for the implementation of the Convention
в полной мере привлекать его к любым проектам и программам, связанным с предоставлением поддержки осуществлению Конвенции,
any dissemination of success stories of women leaders who managed to combine their public responsibilities with a normal family life and any projects designed to encourage men to share family responsibilities.
популяризации успешных примеров женщин- руководителей, которым удается совмещать свои государственные обязанности с обычной семейной жизнью, и о любых проектах, стимулирующих мужчин разделять с женщинами семейные обязанности.
it is enabled if user opened any projects at the current computer and there is value more 0 in"Maximal number of projects in'Open again'" field.
на данном компьютере были открыты какие-либо проекты в SociometryPro и в поле" Максимальное число проектов в' Открыть снова'" окна" Параметры" содержится значение, большее.
transparently prioritize cost reform activities, consider affordability and potential efficiencies before implementing any projects or decisions, and develop specific efficiency targets for each of its sectoral reform programmes.
рассматривать вопрос о финансовых возможностях и потенциальных преимуществах в плане эффективности до начала осуществления любых проектов или решений, а также разрабатывать конкретные целевые показатели эффективности по каждой из его программ отраслевых реформ.
Finland had not been the affected Party for any projects subject to the Convention since its letter to the Committee in October 2005; and(b) it would inform
Финляндия не являлась затрагиваемой Стороной применительно к каким-либо проектам, охватываемым Конвенцией за период с момента направления ею письма в адрес Комитета в октябре 2005 года;
to the entire country and whether any projects were under way to improve the well-being of rural inhabitants.
осуществляются ли в настоящее время какие-либо проекты для повышения уровня благосостояния населения сельских районов.
Results: 50, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian