ANY WAR in Russian translation

['eni wɔːr]
['eni wɔːr]
любая война
any war
любое военное
any military
any war
любой войны
any war
любой войне
any war
любую войну
every war

Examples of using Any war in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii Has, during any war in which Her Majesty was engaged,
Ii во время какой-либо войны, которую вела Ее Величество,
Provided a person had not committed any war crimes, should international law condemn a person who is fighting for an extra-national cause?
Если человек не совершил никакого военного преступления, должно ли международное право осуждать его, когда он борется за интернациональное дело?
Of course, any war waged by any means ought to be prevented,
Разумеется, следовало бы предотвращать всякую войну, проводимую любыми средствами,
As in any war, women and children are the greatest victims
Во время любой войны больше всего страдают женщины и дети,
There are no any war backtraces on it's surface because it was outflanked by Germans
Следов боев на сооружении нет- немцы обошли его с севера и гарнизоны( 276 ОПАБ)
they said that The Bless ed Mother never mentioned any war.
они отвечали, что Божья Матерь никогда не упоминала никакую войну.
For the simple reason that is since man started to make cars there has not been any war in Sweden!
По той простой причине, что, поскольку человек начал производить автомобили не было какой-либо войны в Швеции!
the State shall not participate in any war save with the assent of Dáil Éireann.
государство не должно участвовать в какой-либо войне без согласия Палаты представителей».
continent is going through, this affliction that, more than any war, is killing the continent.
которые испытывает африканский континент, на этот недуг, который губит наш континент в большей степени, чем любая война.
as it was done in the indictment, transfers any war crime directed against civilians to the category of hate crimes; this is incorrect in principle.
как это было сделано в обвинительном заключении, любое военное преступление, направленное против гражданских лиц, переводится в разряд преступлений ненависти, что неверно в принципе.
Article 47 of the Constitution states that there is a situation of public emergency when Malta is engaged in any war or if the President issues a proclamation stating that a state of public emergency exists.
В статье 47 Конституции говорится о том, что чрезвычайным положением считается ситуация, при которой Мальта вовлечена в ведение любой войны, или ситуация, когда президент выступает с заявлением о том, что в стране возникло чрезвычайное положение.
Mr. Bune(Fiji): In any war, battle or fight, having engaged the enemy,
Г-н Буне( Фиджи)( говорит по-английски): В любой войне, битве или сражении,
ubiquitous in most developing countries and that it creates far more casualties than any war.
жертв такого насилия больше, чем жертв любой войны.
Stalin suddenly adopted the classic argument used in any war- patriotism,
Сталин неожиданно берет на вооружение классический аргумент, используемый в любой войне,- патриотизм,
The Arab Group had expressed their fear that the Security Council might be granted powers that could affect the role of the ICC concerning any war criminal, regardless of country,
Арабская группа уже выражала свои опасения по поводу того, что Совет Безопасности может получить полномочия, которые будут затрагивать роль МУС в отношении любого военного преступника, независимо от страны,
an act must have been committed in execution of or in connection with any crime against peace or any war crime.
иное деяние преступлением против человечности, такое деяние должно быть совершено при совершении любого преступления против мира и любого военного преступления или в связи с ними.
Scores of American reporters have now joined US military units in Kuwait as part of the Pentagon's effort to make any war with Iraq what the Pentagon calls a" media friendly campaign.
Множество американских репортеров присоединились к войскам США в Кувейте, как часть усилий Пентагона по превращению любой войны в Ираке в то, что Пентагон называет" дружественная медийная кампания.
reminiscent of the fact that any war comes to an end
напоминающим о том, что всякой войне приходит конец,
have carried out during any war in which Mauritius was engaged acts to assist the enemy in that war
или во время любой войны, в которой участвовал Маврикий, оказывали помощь врагу, или были приговорены к
in violation of the rules of the international law of warfare, engages in the conduct of any war operation causing serious damage in the life,
который в нарушение норм международного права ведения войны предпринимает проведение любой военной операции, причиняющей серьезный ущерб жизни,
Results: 55, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian