APPROPRIATE ACCESS in Russian translation

[ə'prəʊpriət 'ækses]
[ə'prəʊpriət 'ækses]
надлежащий доступ
adequate access
appropriate access
proper access
reasonable access
due access
соответствующий доступ
appropriate access
adequate access
relevant access
надлежащего доступа
adequate access
appropriate access
proper access
reasonable access
due access

Examples of using Appropriate access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
girls and to ensure that they have appropriate access to protection justice and care.
девочек из числа мигрантов и обеспечивать им надлежащий доступ к правосудию и медицинской помощи.
Urges all Member States to encourage appropriate access to international markets for products of alternative development projects in order to support efforts aimed at eliminating the
Настоятельно призывает все государства- члены содействовать надлежащему доступу на международные рынки продукции, производимой в рамках проектов альтернативного развития,
Nonetheless, the almost universally acknowledged loss of credibility by the Commission on Human Rights in recent years had much to do with its failure to take up cases in which particular Governments failed to invite or permit appropriate access to special procedures.
Тем не менее почти повсеместно признанная утрата доверия Комиссией по правам человека в последние годы во многом была связана с ее неспособностью заняться такими случаями, в которых конкретные правительства не направили приглашения для специальных процедур или не предоставили им соответствующего доступа.
In determining appropriate access to remedy for indigenous peoples, reference should be made to articles 27,
При обеспечении надлежащего доступа к средствам правовой защиты для коренных народов необходимо иметь в виду статьи 27,
What measures have been undertaken to ensure that the ICRC has appropriate access to all such facilities
Какие меры принимаются для обеспечения надлежащего доступа МККК ко всем подобным центрам и ко всем задержанным, а также для обеспечения того,
all of us are under an obligation to continue to ensure appropriate access to the benefits of nuclear knowledge, technology, equipment
на нас лежит обязательство обеспечивать адекватный доступ к преимуществам, открываемым знаниями в ядерной сфере
Facilitating appropriate access to sites where investigations are being carried out,
Содействия обеспечению надлежащего доступа к объектам, где проводится расследование, с учетом того,
The Working Group invites Member States to ensure that children in vulnerable situations have appropriate access to child protection systems,
Рабочая группа призывает государства- члены обеспечить, чтобы в соответствии с действующими международными обязательствами дети, оказавшиеся в уязвимом положении, имели необходимый доступ к системам защиты детства,
Allow appropriate access for relevant international bodies,
Допускали надлежащий доступ для соответствующих международных органов,
to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management
Конвенции каждая Сторона в пределах целесообразности обеспечивает надлежащий доступ общественности к информации о правилах обращения с химическими веществами
that each individual should have appropriate access to information concerning the environment.
каждый человек должен иметь соответствующий доступ к информации, касающейся окружающей среды.
to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management
каждая Сторона в пределах целесообразности обеспечивает надлежащий доступ общественности к информации о правилах обращения с химическими веществами
which addresses the appropriate access to genetic resources
занимающейся вопросами надлежащего доступа к генетическим ресурсам
how to facilitate appropriate access to information about brokers
как облегчить надлежащий доступ к информации о посредниках
including by appropriate access to genetic resources
в том числе путем предоставления надлежащего доступа к генетическим ресурсам
the remaining functions would be to manage appropriate access to the Committee archive
остающиеся функции будут состоять в том, чтобы регулировать надлежащий доступ к архиву Комитета
international experts who recognized that the world's indigenous peoples did not have adequate or appropriate access to the United Nations system.
международных экспертов, которые признали тот факт, что коренные народы мира не имеют адекватного или надлежащего доступа к системе Организации Объединенных Наций.
further reiterates its request for AMISOM to allow appropriate access to detainees by a neutral body;
вновь просит АМИСОМ обеспечить надлежащий доступ какого-либо нейтрального органа к задержанным лицам;
did not have appropriate access to all the relevant systems,
миссий в Центральных учреждениях, не имеет надлежащего доступа ко всем соответствующим системам,
Serbian media monitoring activities, including appropriate access to cover events in the Serbian minority areas in Kosovo.
в том числе для соответствующего доступа в целях освещения событий в районах проживания сербского меньшинства в Косово.
Results: 63, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian