ARBITRATION PRACTICE in Russian translation

[ˌɑːbi'treiʃn 'præktis]
[ˌɑːbi'treiʃn 'præktis]
арбитражной практике
arbitration practice
arbitral practice
арбитражной практики
arbitration practice
arbitral practice
арбитражная практика
arbitration practice
arbitral practice
arbitral jurisprudence
арбитражную практику
arbitration practice

Examples of using Arbitration practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inform about judicial and arbitration practice on application of the New York Convention
с целью информирования о судебной и арбитражной практике в области применения Нью-Йоркской конвенции
it was considered that the text to be prepared should analyse arbitration practice and that the analysis would in itself be useful
было указано, что в тексте, который предполагается подготовить, следует проанализировать арбитражную практику и что такой анализ сам по себе будет полезным
legal regime of foreign investments in Russia, arbitration practice of reasonable measures of state intervention in international investment project and etc.
правовой режим иностранных инвестиций в России, арбитражная практика о мерах разумного государственного вмешательства в международный инвестиционный проект и др.
to take care of the fact that arbitration practice had shown that occasionally claimants made harassing claims.
с учетом того факта, что в арбитражной практике иногда встречаются случаи, когда истцы возбуждают иск исключительно с целью поставить противную сторону в неприятное положение.
was also making progress on revising the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration to reflect the most recent arbitration practice and developments in the national law of many countries.
добилась определенного прогресса в деле пересмотра Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном коммерческом арбитраже с целью отразить в нем современную арбитражную практику и изменения в национальном законодательстве многих стран.
international State practice, arbitration practice, the ILC and legal literature are unanimous to the effect that it is to be assessed on a case-by-case basis.
международная практика государств, арбитражная практика, КМП и юридическая литература едины во мнении о том, что такое воздействие должно определяться в каждом конкретном случае.
therefore undermining existing international arbitration practice.
наносит ущерб существующей международной арбитражной практике.
suggested that the requirement that they be in written form should be eliminated, thus bringing arbitration practice into line with commercial contract practice..
применительно к форме арбитражных соглашений-- предлагает отказаться от требования к их составлению в письменном виде и, тем самым, привести арбитражную практику в соответствие с практикой коммерческих контрактов.
better align the Rules with current international arbitration practice and the relevant provisions of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration"the Model Law.
привести его в соответствие с современной международной арбитражной практикой и соответствующими положениями Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже" Типовой закон.
on expanding international treaty and arbitration practice.
в области международного права и арбитражной практики.
The Associate of Mosgo&Partners Law Firm Maria Belova together with the Senior Analyst of Vnesheconombank Ekaterina Nikishina has prepared an article for the journal"Arbitration Practice", where the following question is examined:
Юрист« Мозго и партнеры» Мария Белова совместно со старшим аналитиком ГК« Внешэкономбанк» Екатериной Никишиной подготовила статью для журнала« Арбитражная практика», в которой анализируется вопрос, сможет ли российская
in light of the implication such work might have on other types of arbitration practice, to extend that work to commercial arbitration as well.
с учетом влияния, которое такая работа может оказать на другие виды арбитражной практики, расширить рассмотрение этого вопроса также и в контексте коммерческого арбитража.
more generally the pros and cons, in daily arbitration practice, of a Rule relying on deemed receipt of a notification based on dispatch rather than on electronic receipt.
в более общем плане- имеющиеся в повседневной арбитражной практике доводы" за" и" против" правила, когда уведомление считается полученным на основании отправления, а не на основании электронного получения.
consistent with general arbitration practice, those parties that wished to react to the preliminary order would do so,
в соответствии с общей арбитражной практикой, те стороны, которые пожелают высказать свое отношение к предварительному постановлению, получат возможность сделать это,
Cross-border dispute resolution and arbitration practices of INTEGRITES are exceptionally strong.
Разрешение трансграничных споров и арбитражная практика INTEGRITES- одни из самых сильных на рынке.
It was observed that certain national laws or arbitration practices might allow retroactive application.
Было отмечено, что ретроактивное применение может допускаться согласно некоторым национальным законам или видам арбитражной практики.
judicial and arbitration practices.
судебной и арбитражной практик.
updating of the Notes, since input on current arbitration practices was required from as many States as possible.
так как информация о современной арбитражной практике потребуется от возможно большего числа стран.
to its maintenance of the status quo in regard to arbitration practices in the maritime transport industry.
оно сохраняет статус- кво в отношении арбитражной практики в отрасли морских перевозок.
The Slovenian Government regards such use of the UNCITRAL Rules in institutional arbitrations as most useful in that it promotes modern and harmonized arbitration practices in various parts of the world
По мнению правительства Словении, такое использование Регламента ЮНСИТРАЛ в институционном арбитраже является весьма полезным, поскольку содействует применению современной и согласованной арбитражной практики в различных частях мира
Results: 44, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian