ARE ALSO ABLE in Russian translation

[ɑːr 'ɔːlsəʊ 'eibl]
[ɑːr 'ɔːlsəʊ 'eibl]
также могут
may also
can also
are also able
too can
также способны
can also
are also able
are also capable of
may also
также имеют возможность
also have the opportunity
also have the possibility
are also able
also have the ability
also have the option
are also in a position
also have the capacity
также в состоянии
is also able
also in a position
also in a state
также можем
can also
may also
are also able
is also possible
may as well
также можете
can also
may also
is also possible
are also able
можете также
can also
may also
might as well
can likewise
could additionally
can as well
are also able
также способен
is also capable of
is also able
can also

Examples of using Are also able in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Often such Soup are also able to charge the smartphone line.
Нередко такие девайсы умеют также заряжать смартфон на прямую.
Phase5 PowerPC boards are also able to run AmigaOS 4 and MorphOS.
Платы Phase5 с PowerPC также могут работать под управлением AmigaOS 4 и MorphOS.
Players are also able to trade items.
Персонажи также будут способны обмениваться предметами.
These banks are also able to utilize refinancing mechanism from the central bank for collateral free loans up to Tk. 1.5 million against personal guarantee.
Эти банки также могут использовать механизм рефинансирования по линии центрального банка на беззалоговые ссуды в размере до 1, 5 млн. така под личное поручительство.
Citizens are also able to participate in the governance process by means of the Open Government programme,
Граждане также могут участвовать в процессе управления посредством программы" Открытое правительство",
Lower concentrations of the preparation are also able to cause necrosis
Более низкие концентрации препарата также способны привести к некрозу
They are also able to divide a further three months' leave between themselves as they wish.
Они также могут разделить между собой по своему усмотрению еще один отпуск продолжительностью три месяца.
Recently, we have found that vaccines stimulating a humoral response are also able to induce CXCR5 expression on DC derived from monocytes in vitro 14.
Недавно мы обнаружили, что вакцины, стимулирующие гуморальный ответ, также способны индуцировать экспрессию CXCR5 на ДК, полученных из моноцитов in vitro 14.
They are also able to utilize healthcare,
Они также имеют возможность пользоваться услугами здравоохранения,
They are also able to determine the appearance of samples under different illuminants,
Они также в состоянии определить внешний вид образца при различном освещении,
They are also able to visit administrative detention centres,
Они также могут в любой момент посетить центры административного задержания,
phytoestrogens are also able to significantly reduce pain,
фитоэстрогены также способны существенно снизить боль,
Authors of such novels are also able to receive feedback
Авторы этих романов также имеют возможность получать отзывы
In the Spin IO game players are also able to customize their spinners with different national flags,
В игре SuperSpin IO игрки также могут украшать свой фиджет спиннер различными флагами всех стран
manifold portfolios they are also able to tackle the stranded asset problem.
диверсифицированными портфелями, они также способны решать проблему предприятий, оказавшихся в трудном положении.
We are also able to extend an existing hardwired system with wireless equipment to inaccessible areas such as garages and out-buildings.
Мы также в состоянии расширить существующую зашитую систему с беспроводным оборудованием в недоступные области, такие как гаражи и служебные постройки.
Players are also able to spectate games in virtual reality(VR)
Игроки также имеют возможность наблюдать за матчами в режиме виртуальной реальности,
We are also able to take up translations on short notice as we understand that sometimes emergencies requiring translation services normally arise.
Мы также можем принимать переводы в срочном порядке, поскольку мы понимаем, что иногда возникают непредвиденные случаи, требующие услуг по переводу.
Fixed-wing aircraft are also able to carry more equipment or weight for longer distances on less power.
БПЛА с неподвижным крылом также могут нести на себе больше оборудования на большие расстояния с меньшей затратой энергии.
SMEs are also able to utilize scattered local raw materials that would otherwise be neglected.
МСП также способны использовать разбросанные по территории местные источники сырьевых материалов, на которые никто другой не обратил бы внимания.
Results: 134, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian