ARE SET OUT IN SECTION in Russian translation

[ɑːr set aʊt in 'sekʃn]
[ɑːr set aʊt in 'sekʃn]
изложены в разделе
are set out in section
are contained in section
are presented in section
are outlined in section
chapter contains
are reflected in section
are laid down in section
приводятся в разделе
are contained in section
are provided in section
are reproduced in section
are presented in section
are set out in section
are given in section
are shown in section
appear in section
are outlined in section
is described in section
излагаются в разделе
are set out in section
are contained in section
are presented in section
are outlined in section
содержатся в разделе
are contained in section
are to be found in section
are included in section
is provided in section
are set out in section
are presented in section
излагаются в статье
are set forth in article
are set out in section
приводится в разделе
is provided in section
is set out in section
is contained in section
be found in section
is reproduced in section
appears in section
are described in section
is presented in section
is shown in section
is given in section

Examples of using Are set out in section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The functions of the Commission are set out in section 9 of the Human Rights Commission Act, Chapter 48 of the Laws of Zambia.
Функции этой комиссии изложены в разделе 9 закона о Комиссии по правам человека глава 48 свода законов Замбии.
the modus operandi of the NDCs are set out in section VIII of the present document.
порядок деятельности НСД излагаются в разделе VIII настоящего документа.
The Advisory Committee's detailed recommendations on the Secretary-General's proposals are set out in section II below.
Подробные рекомендации Консультативного комитета в отношении предложений Генерального секретаря приводятся в разделе II, ниже.
The operational plan and requirements of MINURSO are set out in section III of document A/50/655/Add.1.
Информация о плане оперативной деятельности и потребностях МООНРЗС приводится в разделе III документа A/ 50/ 655/ Add. 1.
The composition and functions of the Implementation Review Group are set out in section V paras. 39-42.
Состав и функции Группы по обзору хода осуществления изложены в разделе V пункты 39- 42.
Observations and recommendations relating solely to the other organizational entities are set out in section IV below.
Замечания и рекомендации, касающиеся исключительно других организационных подразделений, излагаются в разделе IV ниже.
that letter and its two attachments are set out in section B below.
это письмо и два приложения к нему приводятся в разделе B ниже.
The UNAMID share of the costs for the Centre($9,886,900) are set out in section II.J of the present report.
Информация о приходящейся на ЮНАМИД доле расходов Центра( 9 886 900 долл. США) приводится в разделе II. J настоящего доклада.
organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report.
сгруппированные по многочисленным рубрикам, изложены в разделе VIII настоящего доклада.
which assumed an earlier approval date, are set out in section VII of that report.
в котором предполагалась более ранняя дата утверждения, приводятся в разделе VII этого доклада.
The Panel has considered these reports in detail prior to reaching its conclusions and recommendations. These are set out in section V below.
Группа подробно рассмотрела эти доклады, прежде чем сделать свои выводы и рекомендации, которые излагаются в разделе V ниже.
The main responsibilities of the ethics office will be as follows further details of each of these activities are set out in section B below.
Основные функции бюро по вопросам этики будут заключаться в следующем более подробная информация по каждому из этих видов деятельности приводится в разделе В ниже.
termination of contracts are set out in section 21 of annex 4.
прекращения действия контрактов, изложены в разделе 21 приложения 4.
Terms and conditions of the Trademark Claims period are set out in section 11 hereof.
Условия и порядок проведения периода рассмотрения претензий на товарные знаки изложены в разделе 11 настоящих Правил.
the Logistics Base and strategic deployment stocks are set out in section VI of the present report.
стратегических запасов материальных средств для развертывания, изложены в разделе VI настоящего доклада.
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VII of the present addendum.
Меры, которые следует принять Генеральной Ассамблее, изложены в разделе VII настоящего добавления.
its impacts on the marine environment are set out in section III above.
его последствий для морской среды, изложены в разделе III выше.
The most significant development in realm of civil law concern the new requirements concerning marriage, which are set out in section 5.4(d) of Part II.
Наиболее актуальное нововведение в рамках Гражданского права касается новых положений относительно условий заключения брака, изложенных в разделе 5. 4. d второй части.
presiding officers are set out in section C of chapter V of the present report.
председательствующие должностные лица указаны в разделе С главы V настоящего доклада.
The fundamental rights of women and men in Ukraine are set out in section II, article 24, of the Constitution Rights,
Основные права женщины и мужчины в Украине сформулированы в разделе ІІ Конституции Украины<<
Results: 81, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian