ARMED GROUPS CONTINUED in Russian translation

[ɑːmd gruːps kən'tinjuːd]
[ɑːmd gruːps kən'tinjuːd]
вооруженные группы продолжали
armed groups continued
вооруженные группировки продолжают
armed groups continue
вооруженные группы попрежнему
armed groups continued
вооруженные группы по-прежнему
armed groups continued
вооруженные группы продолжают
armed groups continue
вооруженные группировки продолжали
armed groups continued

Examples of using Armed groups continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
use of children by illegal armed groups continued as an extensive, systematic and habitual practice.
использование детей незаконными вооруженными группировками попрежнему осуществлялись в виде широко распространенной, систематической и привычной практики.
Rocket and mortar fire by Palestinian armed groups continued unabated throughout December 2008.
Ракетные и минометные обстрелы палестинскими вооруженными группировками продолжались не ослабевая в течение всего декабря 2008 года.
both the army and armed groups continued to recruit and use child soldiers
так и вооруженные группировки продолжают вербовать и использовать детей- солдат,
was committed to working for the complete elimination of anti-personnel mines. Armed groups continued to lay mines in Colombian territory,
привержена делу борьбы за полную ликвидацию противопехотных мин. Вооруженные группы продолжают устанавливать мины на территории Колумбии,
illegal armed groups continued to perpetrate acts of intimidation
незаконные вооруженные группы продолжают совершать акты устрашения
He stressed that RCD would not be satisfied with a"fake" ceasefire agreement on the front line while armed groups continued to attack in the Kivus and northern Katanga.
Он особо отметил, что КОД не устроит<< фиктивное>> соглашение о прекращении огня вдоль линии фронта, в то время когда вооруженные группы продолжают совершать нападения в Северной и Южной Киву и на севере Катанги.
Mayi-Mayi and other Congolese armed groups continued to forge loose alliances,
представители майи- майи и других конголезских вооруженных групп продолжали создавать временные альянсы,
Meanwhile, terrorist armed groups continued to fight Malian
Тем временем террористические вооруженные группы продолжали вести борьбу с малийскими
The Assistant Secretary-General informed the Council that armed groups continued to terrorize the population in areas under their control,
Помощник Генерального секретаря сообщил Совету, что вооруженные группы продолжали терроризировать население в районах,
the Congolese armed forces, Congolese and foreign armed groups continued to control natural resources in more remote areas and increasingly relied on intermediaries
конголезские и иностранные вооруженные группы по-прежнему контролируют мелкие рудники и прииски в более отдаленных районах
The armed groups continued to press for a comprehensive,
Вооруженные группировки продолжали добиваться организации всеобъемлющего,
while other Ituri armed groups continued military operations leading to a significant number of civilian casualties,
а другие итурийские вооруженные группировки продолжали военные операции, в результате которых погибло значительное число гражданских лиц,
In some cases Palestinian armed groups continued to fail to uphold the principle of distinction when launching attacks on Israel,
В ряде случаев палестинским вооруженным группировкам по-прежнему не удавалось придерживаться принципа проведения различия при обстреле Израиля,
some of the Additional Protocols thereto, armed groups continued to be involved in most of the armed conflicts in Africa.
некоторые из Дополнительных протоколов к ним, вооруженные группировки по-прежнему участвуют в большинстве вооруженных конфликтов в Африке.
Hutu People-National Liberation Forces(PALIPEHUTU-FNL) and the Jean-Bosco Ndayikengurukiye wing of the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy(CNDD-FDD)- but the armed groups continued to clash in the field,
НСЗД- СЗД( крыло Жан- Боско Ндайикенгурукийе) подписали 7 октября 2002 года в Дар-эс-Саламе соглашение о прекращении огня, однако вооруженные группы продолжали столкновения на местах,
despite the fact that irregular armed groups continued to place mines in areas where civilians lived
невзирая на то, что нерегулярные вооруженные группировки продолжают устанавливать мины в районах, где проживают
In spite of the Government's repeated expressions of readiness for direct negotiations, two key obstacles remained: the armed groups continued to press for a comprehensive, national process to address challenges faced by the Sudan, rejecting the Doha Document for Peace in Darfur as a basis for talks; and the armed groups continued to insist on entering negotiations with the Government as the Sudanese Revolutionary Front,
Несмотря на неоднократно выражаемую правительством готовность к ведению прямых переговоров сохраняются два основных препятствия: вооруженные группы продолжали настаивать на проведении всеобъемлющего национального процесса для решения проблем, стоящих перед Суданом, отвергая Дохинский документ о мире в Дарфуре как основу для ведения переговоров; и вооруженные группы продолжали настаивать на ведении переговоров с правительством от имени Суданского революционного фронта,
to the effect that foreign and Congolese armed groups continued to destabilize the peace process in the east and that the Group
иностранные и конголезские вооруженные группы попрежнему дестабилизируют мирный процесс в восточной части страны
Al-Shabaab and other armed groups continue their attempts to control aid delivery.
Движение<< Аш- Шабааб>> и другие вооруженные группы продолжают свои попытки взять оказание помощи под контроль.
Other armed groups continue to incorporate children.
Другие вооруженные группы продолжают привлекать детей.
Results: 48, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian