ARTICLES ON RESPONSIBILITY in Russian translation

['ɑːtiklz ɒn riˌspɒnsə'biliti]
['ɑːtiklz ɒn riˌspɒnsə'biliti]
статьях об ответственности
the articles on responsibility
статьям об ответственности
the articles on responsibility

Examples of using Articles on responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The frequent criticism of the Commission for relying too heavily on the articles on State responsibility when elaborating the draft articles on responsibility of international organizations was unfounded.
Критика, которая нередко раздается в адрес Комиссии за то, что при разработке проектов статей об ответственности международных организаций она во многом берет за основу статьи об ответственности государств, необоснованна.
they could be included in an annex to the draft articles on responsibility of international organizations.
они могут быть включены в приложение к проектам статей об ответственности международных организаций.
See International Law Commission articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,
См. статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния, содержащиеся в приложении
which also had no equivalent in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,
не имеющей аналога в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния,
six years since the General Assembly commended the articles on responsibility of States to the attention of Governments,
Генеральная Ассамблея предложила вниманию правительств статьи об ответственности государств, и почти шестьдесят лет с того момента,
as codified in the International Law Commission's articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,
кодифицированному Комиссией международного права в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния,
said that the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,
говорит, что статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния,
Although most of the draft articles were similar in content to the articles on responsibility of States, the difference in legal nature between States and international organizations as subjects of international law should
Хотя бóльшая часть проектов статей аналогична по содержанию статьям об ответственности государств, в процессе кодификации международной ответственности следует учитывать различия в правовом характере между государствами
which was not mentioned in the articles on responsibility of States and in the respective commentary,
присвоения имеет другой случай, не упомянутый в статьях об ответственности государств и в соответствующем комментарии,
This approach implies that conduct that would have to be attributed to a State according to the articles on responsibility of States would be instead attributed to the international organization because of its exclusive competence.
Этот подход предполагает, что поведение, которое должно было бы присваиваться тому или иному государству согласно статьям об ответственности государств, вместо этого присваивалось бы международной организации на основании ее исключительной компетенции.
said that the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts constituted one of the International Law Commission's most significant projects.
говорит, что статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния являются одним из наиболее значительных проектов Комиссии международного права.
should be interpreted in the light of the rules applicable to the attribution of conduct to a State formulated in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
должен толковаться в свете норм, применимых к присвоению государству поведения, что сформулировано в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния.
the example given in the commentaries to the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts may be somewhat outdated.
приведенный в комментариях к статьям об ответственности государств за международно противоправные деяния, может быть несколько устаревшим.
consider the choice of the Commission to rely in principle on the approach followed in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts to be logical.
Комиссия вполне логично решила в принципе принять подход, использованный в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния.
that issue should be dealt with in accordance with the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,
этот вопрос следует рассматривать в соответствии со статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния,
between the draft articles on diplomatic protection and the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
проектов статей о дипломатической защите и статьей об ответственности государств за международно противоправные деяния.
The draft articles on responsibility of international organizations should therefore also include an obligation on the part of States
Поэтому в проектах статей об ответственности международных организаций наряду с прочим должна быть предусмотрена обязанность государств
The draft article should therefore be adjusted to bring it into line with the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts,
Таким образом, в проект статьи должны быть внесены поправки, с тем чтобы привести его в соответствие со статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния,
It is worth noting that the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts adopted by the International Law Commission do not speak of enforcement when addressing the use of countermeasures.
Следует отметить, что в проектах статей об ответственности государств за международно противоправные деяния, принятых Комиссией международного права, при рассмотрении применения контрмер ничего не говорится об обеспечении исполнения.
Mr. Sen(India), said that the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts had a number of merits:
Г-н Сен( Индия) говорит, что у статей об ответственности государств за международно противоправные деяния имеется ряд достоинств:
Results: 104, Time: 0.0576

Articles on responsibility in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian