AS RECEIVED in Russian translation

[æz ri'siːvd]
[æz ri'siːvd]
в полученном
as received

Examples of using As received in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This text is a revised proposal for a new UNECE Standard for Dried Tomatoes reproduced as received by the United States.
отношении нового стандарта ЕЭК ООН на сушеные томаты, которое воспроизводится в том виде, в котором оно было получено от Соединенных Штатов.
This text is a revised proposal for a new UNECE Standard for Macadamia Kernels reproduced as received by the United States.
нового стандарта ЕЭК ООН на ядра орехов макадамии, которое воспроизводится в том виде, в котором оно было получено от Соединенных Штатов.
The endnotes and the annex to this report are being circulated as received in the language of submission only.
Примечания и приложения к настоящему докладу распространяются в полученном виде только на языке представления.
The material is provided for the information of participants and has been reproduced as received without formal editing.
Материал представляется для информации участников и воспроизводится в полученном виде без официального редактирования.
in the format and language(s) as received.
на языке( языках), как они были получены.
The attachment to the note submitted by the Government of Iraq is reproduced as received.
Прилагаемый к записке документ, представленный правительством Ирака, воспроизводится в том виде, как он получен.
companies engaged in activities on hire purchase are treated as received in the ordinary course of business.
компаниями, осуществляющими деятельность по продаже в рассрочку, рассматриваются как полученные в ходе обычной деятельности.
in annex II to the present note is reproduced as received by the Secretariat, without formal editing.
в приложении II к настоящей записке, воспроизводится в том виде, как она получена секретариатом, без официального редактирования.
For example, amounts that were pledged and received during one financial year were recorded and shown as received in another financial year.
Так, взносы, объявленные и полученные в течение одного финансового года, по документам были зарегистрированы и показаны как поступившие в другом финансовом году.
any associated expenses will be credited or debited to the Revolving Credit Fund as received.
любые связанные с ними расходы относятся на кредит/ дебет Оборотного кредитного фонда по мере поступления.
marked as received by the destination machine,as many simultaneous senders as packets.">
помечены как полученные узлом- получателем,
which concern States parties to those treaties which have not expressly accepted their communications procedures are not registered as received by treaty bodies.
касающиеся государств- участников этого договора, которые не выступили с однозначным признанием предусмотренных этим договором процедур рассмотрения сообщений, не регистрируются как принятые договорными органами.
expenditures were incurred in excess of allotments and an unreconciled discrepancy of almost $625,000 existed between the amounts advanced to, and accounted as received by, the Provisional Electoral Council.
расходы превышали ассигнования, а между суммами, выданными Временному совету по выборам и учтенными им в качестве полученных, имеется невыверенное расхождение в размере почти 625 000 долл.
in the format and language(s) as received.
на языке( языках), как они были получены.
other comprehensive income as received.
прочем совокупном доходе по мере получения.
even outer space), just as received from across our universe, the ability to go beyond which only opens,
это обязанность Всех Рас Вселенной и даже Космоса), подобно тому как поступили со всей Нашей Вселенной, возможность выхода за пределы которой откроется лишь тогда,
in the format and language(s) as received.
на языке( языках) в полученном виде.
who had to register them as received in the computerized Management Enumeration System(SGR),
которые были обязаны регистрировать их как полученные в компьютеризованной системе управления переписью( СУП),
reasonable efforts to enter orders pursuant to the trade orders and trade details generated by the MT4(Metatrader 4) programme, as received by us.
наша единственная ответственность- это использовать все коммерчески разумные шаги для ввода заказов в соответствии с торговыми деталями генерированными платформой МТ4, как приняты нами.
It has been reproduced here as received.
Оно воспроизводится в том виде, в котором оно было получено.
Results: 42349, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian