оценки состояния
assessment of the statecondition assessmentassessment of the statusassessing the stateassessing the statusassessing the conditionevaluation of the stateevaluating the conditionevaluation of the status оценке состояния
assessment of the stateassessing the stateassessment of the statusassessing the statuscondition assessmentevaluation of the state оценка состояния
assessment of the statusassessment of the stateassessing the stateassessment of the conditionevaluation of the stateto assess the statusevaluation of the statusevaluates the statusto evaluate the state
social scientists with multidisciplinary expertise and experience in assessing the state of the marine environment, rejected this argument when assessing the State party's practice of disenfranchisement on the basis of guardianship in the case of Alajos Kiss v. Hungary.
отклонил этот аргумент при оценке практики государства- участника по лишению избирательных прав по причине опеки в деле Алайош Кисс против Венгрии.Contributing to efforts to establish a regular process for reporting on and assessing the state of the marine environment, as called for
Оказание содействия усилиям по налаживанию регулярного процесса по обеспечению отчетности и оценки в области состояния морской среды,which allows assessing the state of conservation of petroglyphs in different seasons,
и позволяет оценить состояние сохранности петроглифов в разные сезоны,are fully apprised of these details when assessing the State party's compliance with its obligations under the Convention.
также Комитет имели полную и подробную информацию для оценки соблюдения государством- участником его обязательств по Конвенции.It will be adjusted by carefully assessing the state of readiness of the national police using five criteria:(a)
Этот график будет корректироваться по итогам тщательной оценки состояния готовности национальной полиции с использованием следующих пяти критериев:UNCDF developed'making access to financial inclusion possible', a set of new methodologies for assessing the state of financial inclusion in a given country
ФКРООН разработал схему" возможностей для доступа к финансовой инклюзивности"- комплекс новых методологий для оценки состояния финансовой инклюзивности в конкретной странеthe Pacific, which provides secretariat services to the Ministerial Conference on Environment and Development, in assessing the state of the environment, formulating actions in response to imperatives posed by important global forums,
которая обеспечивает секретариатские услуги Конференции на уровне министров по окружающей среде и развитию, в оценке состояния окружающей среды, разработке мероприятий в осуществление решений важных глобальных форумовThe ultimate aim of the new reporting system is to assist the Parties in assessing the state of implementation of the Convention
Конечная цель новой системы отчетности заключается в оказании содействия Сторонам в оценке состояния процесса осуществления Конвенцииare fully apprised of these details when assessing the State party's compliance with its obligations under the Convention;
располагали полной и подробной информацией при оценке соблюдения государством- участником его обязательств по Конвенции;describing the activities of ONUSAL from 1 November 1994 to 20 March 1995 and assessing the state of implementation of various aspects of the peace accords
излагающий деятельность МНООНС за период с 1 ноября 1994 года по 20 марта 1995 года и дающий оценку состояния процесса реализации различных аспектов Мирных соглашенийon Biological Diversity and the Regional Seas Programme, was requested to explore the feasibility of establishing a regular process for assessing the state of the marine environment, with active involvement by Governments
Программой по региональным морям была обращена просьба изучить технические возможности для налаживания регулярного процесса проведения оценки состояния морской среды при активном участии правительствAssess the state of the environment and its individual components;
Оценки состояния окружающей среды и ее отдельных компонентов;Assess the state of energy and the evaluation of all 12 reflexotherapeutic human meridians.
Оценить состояние энергетики и оценки всех 12 рефлексотерапевтических меридианов человека.In general, the EBRD management positively assesses the state of Kazakhstan's economy.
В целом же руководство ЕБРР оценивает состояние экономики Казахстана позитивно.Another urgent need is a global process to monitor and assess the state of the marine environment.
Другой неотложной задачей является осуществление контроля и проведение оценки состояния морской среды.Assesses the state of accessibility of facilities to monitor and assess the state of Syria's cultural heritage.
для мониторинга и оценки состояния культурного наследия Сирии.Review the progress achieved so far and assess the state of planning and implementation of the upcoming legislative and local government elections.
Провести обзор уже достигнутого прогресса и оценить состояние планирования и подготовки к предстоящим выборам в законодательные органы и местные органы власти.The authors assessed the state of the nervous system in patients with primary hypothyroidism before
Оценка состояния нервной системы у больных с первичным гипотиреозом до
Results: 42,
Time: 0.0574