ATTACKED HIM in Russian translation

[ə'tækt him]
[ə'tækt him]
напал на него
attacked him
assaulted him
mugged him
набросился на него
attacked him
went after him
атаковали его
attacked his
напавший на него
напали на него
attacked him
assaulted him
напала на него
attacked him
assaulted him
на него напали
he was attacked
he was assaulted
he got jumped
he got attacked

Examples of using Attacked him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We figured whoever it was that attacked him kept it.
Мы выяснили, что человек, который напал на него, взял компьютер себе.
He spotted Huck in his surveillance van and attacked him.
Он увидел Гека в фургоне для слежки и напал на него.
Klugman says you attacked him.
Клагмен сказал, что это ты напал на него.
Shake down the neighborhood where Brasha attacked him.
Прочеши округу, где Браша напал на него.
Is that why you attacked him?
Из-за этого вы на него набросились?
Someone attacked him?
Его атаковали?
The blood attacked him?
На него напала кровь?
I admit I was the one who attacked him.
Это я на него напал.
He attacked him?
Он на него напал?
On 4 April Klapka attacked him but at Tápióbicske the bayonets of Jelačić pushed them back.
Апреля Клапка атаковал его, но при Тапиобичке Елачичу удалось его отбросить.
You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you?
Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так?
He said somebody attacked him and vanished.
Он сказал, что кто-то на него напал и исчез.
He told everyone I attacked him.
А рассказал всем, что это я на него напал.
He said the creature attacked him.
Он сказал, что существо напало на него.
Lumpy said the guy who attacked him was Mexican.
Лампи сказал, что на него напал мексиканец.
Mr Coleman said that you attacked him last night.
Мистер Коулман сказал, что вы вчера на него набросились.
Then Brigham fired back with a countersuit claiming that Chapman attacked him.
Потом Бригэм подал встречный иск утверждая, что Чапман на него напал.
I think I have seen this thing that attacked him before.
Думаю, я уже видел такую хрень, что только что на него напала.
So he's saying"no," he doesn't know who attacked him.
Он говорит" нет", он не знает, кто на него напал.
Whoever attacked him should get a medal.
Кто бы ни напал на него, должен получить за это медаль.
Results: 124, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian