ATTACKS AGAINST JOURNALISTS in Russian translation

[ə'tæks ə'genst 'dʒ3ːnəlists]
[ə'tæks ə'genst 'dʒ3ːnəlists]
нападения на журналистов
attacks against journalists
assaults against journalists
нападениях на журналистов
attacks on journalists
нападениями на журналистов
attacks on journalists

Examples of using Attacks against journalists in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information-gathering mechanisms, such as databases, should be established to permit the gathering of verified information about threats and attacks against journalists.
Необходимо создать механизмы сбора информации, такие как базы данных, чтобы обеспечить сбор достоверной информации о нападениях на журналистов и угрозах в их адрес.
However, despite those existing norms and standards, attacks against journalists continue, as highlighted above see paras. 24-31.
Однако, несмотря на существование этих норм и стандартов, нападения на журналистов продолжаются, как это показано выше см. пункты 24- 31.
The very large majority of violence and attacks against journalists occur, however, outside armed conflict.
Вместе с тем подавляющее большинство случаев насилия и нападений на журналистов не связано с вооруженным конфликтом.
with frequent attacks against journalists and political pressure placed on media outlets.
с частыми нападениями на журналистов и оказанием политического давления на СМИ.
to permit the gathering of verified information about threats and attacks against journalists;
обеспечить сбор достоверной информации о нападениях на журналистов и угрозах в их адрес;
Attacks against journalists are effectively investigated
Нападения на журналистов эффективно расследуются,
particularly in countries where there is a high incidence of reported attacks against journalists.
в особенности в тех странах, где зарегистрировано большое количество случаев нападений на журналистов.
In 2012, seven conviction sentences had been issued related to the protection of human rights defenders and three concerning attacks against journalists.
В 2012 году было вынесено семь обвинительных приговоров по делам о посягательствах на правозащитников и три приговора по делам о нападениях на журналистов.
including targeted attacks against journalists, as well as on AMISOM.
включая преднамеренные нападения на журналистов и персонал АМИСОМ.
UNESCO stated that reporting in Bangladesh continues to pose a danger for journalists, due to the high instance of harassment and attacks against journalists and major news outlets.
ЮНЕСКО заявила, что журналистская деятельность в Бангладеш по-прежнему связана с опасностью для журналистов по причине большого числа случаев запугивания и нападений на журналистов и основные новостные средства массовой информации.
In Russia, you have campaigned against the longstanding climate of impunity surrounding murderous attacks against journalists and the gradual and dangerous consolidation of state control over the media.
В России вы проводили кампанию против давней атмосферы безнаказанности, окружающей смертоносные нападения на журналистов и постепенную и опасную консолидацию государственного контроля над СМИ.
On paragraph 14 of the concluding observations with regard to investigating attacks against journalists and prosecuting the offenders.
К пункту 14 заключительных замечаний относительно расследования нападений на журналистов и преследования преступников.
hold perpetrators of attacks against journalists accountable, and decriminalize defamation(Czech Republic);
привлекать к ответу исполнителей нападений на журналистов и декриминализировать диффамацию( Чехия);
threats and attacks against journalists.
угроз и нападений на журналистов.
take measures to fight threats and attacks against journalists(France);
принять меры по недопущению применения угроз и нападений на журналистов( Франция);
The identification and adequate punishment of the perpetrators of attacks against journalists will contribute to strengthening the rule of law
Выявление и адекватное наказание лиц, виновных в нападении на журналистов, будут содействовать укреплению принципа господства права
Since resolution 1738 was unanimously adopted by the Security Council condemning intentional attacks against journalists in conflict situations,
После принятия Советом Безопасности ООН 1738- ю резолюции, запрещающей предумышленное нападение на журналистов во время конфликтов,
It was difficult to determine whether reported attacks against journalists at the local level were related to their professional activity
Трудно установить, были ли указанные в сообщениях нападения на журналистов на местном уровне связаны с их профессиональной деятельностью
The High Commissioner for Human Rights issued an urgent appeal to put an end to impunity in cases involving attacks against journalists.
Верховный комиссар по правам человека обратилась с настоятельным призывом искоренять безнаказанность в связи с нападениями на журналистов.
It called on the Government to ensure that attacks against journalists are properly investigated and end impunity.
Она обратилась к правительству с призывом обеспечить проведение расследований в связи с нападениями на журналистов и положить конец безнаказанности.
Results: 123, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian