AUTHOR CAN in Russian translation

['ɔːθər kæn]
['ɔːθər kæn]
автор может
author can
author may
petitioner may
author would
автор сможет
author could

Examples of using Author can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author could therefore be placed back in detention.
В силу этого автор может вновь подвергнуться задержанию.
Mondragon Corporation, according to the author, can be such a model.
Корпорация Мондрагон, по мнению автора, может стать образцом такой модели.
After examining her, the doctor confirmed that the author could be detained in the IVS facility.
После осмотра доктор подтвердил, что автор может содержаться в ИВС.
according to one author, can extend to the moment of birth.
по словам одного автора, может распространяться на момент рождения.
Before submitting article to journal, authors can use additional paid services.
До отправки статей в журнал авторы могут воспользоваться дополнительными платными услугами Службы технической поддержки издательства.
The State party suggests that the author could have submitted an application for amparo.
Государство- участник указало, что автор мог подать ходатайство о применении процедуры ампаро.
The author could have established regular access with his daughter, as was initially ordered by the Court.
Автор мог обеспечить регулярный доступ к дочери согласно первоначальному решению суда.
Interested authors can submit their original manuscript to Connections.
Заинтересованные авторы могут представить свою рукопись Connections.
After publication goes live authors can view usage statistics.
После публикации авторы могут собирать статистику использования.
Journalists and independent authors can be nominated by other people.
Кандидаты из числа журналистов и независимых авторов могут выдвигаться другими лицами.
Nevertheless, NHRC was the only body to which the author could turn without fear of reprisals.
Однако НКПЧ была единственным органом, в который автор мог обратиться без страха репрессалий.
Only Service ManagerAdministrators and Authors can save templates.
Только администраторы Диспетчера служб и авторы могут сохранять шаблоны.
Thus the authors could be granted an effective remedy, including compensation.
Таким образом, авторам сообщения может быть предоставлено эффективное средство правовой защиты, включая компенсацию.
Under Section 25, the author could seek enforcement of his constitutional rights before the Supreme(Constitutional) Court.
Согласно статье 25, автор может обратиться для восстановления своих прав в Верховный( Конституционный) суд.
Even if the author could prove that he would be detained upon return to Pakistan,
Даже если автор сможет доказать, что он будет взят под стражу по возвращении в Пакистан,
The letter of the Ministry of Finance highlighted that the author could"file a request for financial compensation for the confiscated property together with the documentation of your Czech citizenship.
В письме Министерства финансов отмечено, что автор может" подать ходатайство о выплате финансовой компенсации за конфискованное имущество вместе с документом, подтверждающим Ваше чешское гражданство.
The author could seek supervisory review of the decision on dissolution within three years after its enforcement.
Автор может добиваться пересмотра решения о роспуске в порядке надзора в течение трех лет после его исполнения.
If a"new matter" arose every time the State party confirms its position, the author could bring a communication on the same grounds repeatedly.
Если при каждом подтверждении государством- участником своей позиции будет возникать" новый вопрос", то автор сможет представлять сообщения на тех же основаниях неоднократно7.
In that letter, the MoJ indicated that the author could obtain the information he requested from the Ministry's Department of Public Associations
В этом письме Минюст сообщил, что автор может получить запрошенную информацию в Отделе общественных объединений
He added that there was no information proving that the author could be regarded as an injured person according to the Act on the Administration of Justice section 749 3.
Он добавил, что отсутствует информация, подтверждающая, что автор может рассматриваться в качестве пострадавшего лица согласно пункту 3 статьи 749 Закона об отправлении правосудия.
Results: 70, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian