AUTHORITIES PROVIDE in Russian translation

[ɔː'θɒritiz prə'vaid]
[ɔː'θɒritiz prə'vaid]
органы предоставляют
bodies provide
authorities provide
власти предоставляют
authorities provide
governments provide
власти обеспечивают
authorities ensure
authorities provide
органы передают
authorities provide
authorities shall transmit to
власти оказывают
authorities provide
органы обеспечивают
bodies provide
authorities ensure
bodies assure
agencies provide
authorities provide
органы представляют
bodies shall provide
authorities provide
authorities represent

Examples of using Authorities provide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interviews with Togolese authorities provide different versions of how the expulsion order was carried out.
Беседы с представителями тоголезских властей дают разное представление о порядке осуществления указа о высылке.
and many rural authorities provide services such as farm access roads,
а многие сельские органы власти оказывают услуги в таких областях, как строительство подъездных дорог к фермам,
While noting that the authorities provide funding and training to the Special Education schools for children with disabilities,
Отмечая, что власти обеспечивают финансирование специальных образовательных школ для детей- инвалидов
Where the authorities provide direct financial support,
В случаях, когда власти обеспечивают прямую финансовую поддержку,
The programme is monitoring the extent to which Afghan authorities provide detainees with humane treatment
В рамках этой программы ведется наблюдение за тем, в какой мере афганские власти обеспечивают задержанным и заключенным гуманное обращение
contains provisions recommending that Customs authorities provide competent national guaranteeing associations with a minimum number of information in a standard format concerning the presentation of TIR Carnets at Customs offices of destination.
содержит положения, рекомендующие таможенным органам предоставлять компетентным национальным гарантийным объединениям минимальный набор информации по стандартной форме в отношении предъявления книжек МДП в таможнях места назначения.
paragraph 1 of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination, the competent Bulgarian authorities provide the following information on some of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination CERD/C/BGR/CO/19.
Конвенции о ликвидации расовой дискриминации компетентные болгарские власти представляют следующую информацию по некоторым заключительным замечаниям Комитета по ликвидации расовой дискриминации CERD/ C/ BGR/ CO/ 19.
CRC noted that the authorities provide funding and training to the Special Education Schools for children with disabilities,
КПР отметил, что государственные власти обеспечивают финансирование специальных образовательных школ для детей- инвалидов
Local authorities provide refugees and holders of residence permits for humanitarian
Местные органы власти предоставляют беженцам или обладателям видов на жительство,
information[intended for the general public][that States parties and other public authorities provide to the general public]
официальной][ открыто доступной официальной] информации[ предназначенной для широкой общественности][ которую государства- участники и другие государственные органы предоставляют широкой общественности]
For instance, some local authorities provide universal access to health care for irregular migrants despite this not being the policy at the national level because they see the benefits for the local community in terms of reduced costs by providing preventive care,
Например, некоторые местные власти предоставляют мигрантам, находящимся в стране незаконно, универсальный доступ к медицинскому обслуживанию, несмотря на то, что эта услуга не предусмотрена политикой национального уровня, так как местные власти считают, что местной общине выгоднее
Customs authorities provide all necessary information regarding the exclusion to the TIR secretariat to update the ITDB
Таможенные органы представляют всю необходимую информацию относительно лишения права в секретариат МДП для обновления МБДМДП
On 3 April 2008, the author requested that the prison authorities provide him with a teeth prosthesis,
3 апреля 2008 года автор просил тюремные власти обеспечить его зубным протезом,
Local authorities provide or arrange for short term care for persons with learning difficulties,
Местные органы власти предоставляют или организуют на небольшой срок помощь лицам, испытывающим трудности в области обучения,
The Committee recommends that the State party ensure that its consular or diplomatic authorities provide information and appropriate assistance to Rwandan migrant workers
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы консульские или дипломатические органы предоставляли проживающим за рубежом руандийским трудящимся- мигрантам
in the destination State, victim support programmes in partnership with Governments and immigration authorities provide shelters where victims can stay without fear
программы оказания помощи жертвам совместно с правительствами и иммиграцион% ными органами обеспечивают им пристанище, где они могут находиться, не ощущая страха
Syrian authorities provided assurance of their cooperation with
Сирийские власти дали заверения в сотрудничестве с СООННР
The Operator has the right to use all the authorities provided by the Civil Code of RA.
Оператор имеет право использовать все компетенции, предусмотренные Гражданским кодексом.
Coalition forces are acting under the authority provided by the resolutions of the Security Council.
Силы коалиции действуют в соответствии с полномочиями, предусмотренными в резолюциях Совета Безопасности.
All the while, Saudi authorities provided weapons and funds to terrorist groups in the Syrian Arab Republic.
И в это же время саудовские власти предоставляют оружие и деньги террористическим группам в Сирийской Арабской Республике.
Results: 49, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian