AVAILABLE REPORTS in Russian translation

[ə'veiləbl ri'pɔːts]
[ə'veiləbl ri'pɔːts]
имеющиеся доклады
available reports
existing reports
доступные отчеты
available reports
имеющиеся отчеты
available reports
existing reports
имеющиеся сообщения
existing reports
available reports
имеющихся докладов
available reports
existing reports

Examples of using Available reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since they are based on redundant concepts and the fact that very few of the available reports are being reviewed.
также тем фактом, что в настоящее время проводятся обзоры лишь весьма незначительного числа имеющихся докладов.
In the areas affected by armed conflict, the available reports and information indicate that all parties are responsible for violations of human rights,
Имевшиеся сообщения и информация свидетельствуют о том, что в районах вооруженного конфликта ответственность за нарушения прав человека, включая право на жизнь,
As to his reaction to the other available reports on the Centre, he believed that the Centre's plan of action was a blueprint for the implementation of the recommendations contained in the oversight report..
Что касается его реакции на другие имеющиеся в наличии доклады о Центре, то оратор полагает, что план действий Центра представляет собой основу для осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе о проверке.
end-of-year closing procedures, or available reports.
процедуры закрытия на конец года или имеющаяся отчетность.
Joanna Goodey from the EU Agency for Fundamental Rights informed the meeting about the Agency's work on hate crime policing for which there are focal points in all EU member States and publicly available reports.
Джоанна Гудей из Агентства ЕС по основным правам сообщила совещанию о работе Агентства, касающейся деятельности полиции по борьбе с преступлениями на почве ненависти, для которой во всех государствах- членах ЕС существуют координационные центры и которые освещаются в доступных для общественности отчетах.
made a number of observations in its publicly available reports.
сделали ряд замечаний в их доступных для общественности докладах.
strengthen monitoring of the timely submission of travel claims by utilizing available reports;(b) follow-up on outstanding travel claims to fully recover all travel advances; and(c) to the extent practicable,
представлением требований о возмещении путевых расходов, используя имеющиеся доклады, b принять меры по всем неоплаченным требованиям о возмещении путевых расходов с целью полного взыскания всех путевых авансов
basic documentation and other available reports for consideration at the sessions of the Plenary
основная документация и другие имеющиеся доклады для рассмотрения на заседаниях пленума
strengthen monitoring of the timely submission of travel claims by utilizing available reports;(b) follow-up on outstanding travel claims to fully recover all travel advances; and(c) to the extent practicable, refrain from authorizing
представлением требований о возмещении путевых расходов, используя имеющиеся доклады; b принять меры по всем неоплаченным требованиям о возмещении путевых расходов с целью полного взыскания всех путевых авансов;
By its decision 11/COP.7, the COP decided to establish an open-ended group to review available reports and information received from Parties and other entities
В своем решении 11/ COP. 7 КС постановила учредить группу открытого состава для обзора имеющихся докладов и информации, полученных от Сторон
Decides to establish an open-ended group to review available reports and information received from Parties
Постановляет учредить группу открытого состава для обзора имеющихся докладов и информации, полученных от Сторон
established an open-ended group to review available reports and information received from Parties
учредила группу открытого состава для обзора имеющихся докладов и информации, полученных от Сторон
Between April and August, he examined United Nations and other available reports, and from 14 to 22 August 2004, he undertook a mission to the country,
В период с апреля по август он знакомился с докладами Организации Объединенных Наций и другими имеющимися докладами, а с 14 по 22 августа 2004 года он побывал в стране
The biological studies carried out by Yuzhmorgeologiya in 2009 were assessed as level A. When all available reports were examined, 2 per cent of the required information was provided at levels A
Биологические исследования, выполненные<< Южморгеологией>> в 2009 году, получили отметку A. При изучении всех имеющихся отчетов 2 процента требуемой информации получило отметку A или B,
According to publicly available reports, the releases in the past few months have included a number of prominent cases regarding which the Special Rapporteur had made representations to the Government:
Согласно распространенным среди общественности сообщениям, в числе лиц, освобожденных за последние несколько месяцев, было несколько известных деятелей, вопрос о которых Специальный докладчик поднял перед правительством: Ше Со Оо,
The last available report dates from October 1996 see Annex 15.
Последний имеющийся доклад датируется октябрем 1996 года приводится в приложении 15.
According to the latest available report on stowaway incidents issued by IMO,
Согласно последнему имеющемуся докладу о случаях провоза безбилетных пассажиров,
and any other available report that might result from national and other investigations;
при его наличии, и любые другие имеющиеся доклады, которые могут быть подготовлены в результате национальных и иных расследований;
together with the latest available report for the period from 1 January 2007 to 30 June 2007, identified shortfalls in revenues
наряду с последним имеющимся докладом за период с 1 января по 30 июня 2007 года указывалось на недополученные суммы поступлений в Фонд развития Ирака ввиду того,
MIM has published over 3,000 electronically available reports and booklets.
МОС опубликовало свыше 3 000 докладов и брошюр, имеющихся в электронной форме.
Results: 17406, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian