BACK FROM THE DEAD in Russian translation

[bæk frɒm ðə ded]
[bæk frɒm ðə ded]
вернулся из мертвых
back from the dead
returned from the dead
's come back from the dead
восстал из мертвых
rose from the dead
came back from the dead
воскрес из мертвых
rose from the dead
was raised from the dead
back from the dead
arose from the dead
has come back from the dead
вернулась из мертвых
back from the dead

Examples of using Back from the dead in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The French witch, she's back from the dead.
Французская ведьма. Она воскресла из мертвых.
Mr. Speedy Gonzales, back from the dead.
Мистер Спиди Гонзалес, восставший из мертвых.
Joe Flynn, back from the dead.
Джо Флин восстали из мертвых.
Little Sammy, back from the dead.
Малыш Сэмми- назад из мертвых.
I'm back from the dead.
Я вернулся из мервых.
The witches back from the dead, seeking vengeance.
Воскресшие ведьмы ищут отмщения.
Back from the dead, eh?
Возвращение из мертвых, да?
They were bringing me back from the dead. Legally speaking.
Меня только что вернули из мертвых, говоря официальным языком.
Is everyone back from the dead, or have I already died
Все кто умер вернулись или я уже умерла
Back from the dead, counselor?
Обратно из мертвых, адвокат?
She's back from the dead, and she's getting revenge by killing us one at a time.
Она восстала из могилы и теперь мстит нам, убивая поодиночке.
You're back from the dead?
Ты возвратился из мертвых?
You brought an animal back from the dead?
Ты заставил животное воскреснуть?
Lazarus, back from the dead.
Лазарус, опять убивает.
My favorite original, back from the dead.
Мой любимый древний, который воскрес.
Well, it's not everyone that gets their brother-in-law back from the dead.
Ну, это еще не все, что получает их брат в законе, назад от смерти.
Mikael the destroyer back from the dead, and by all accounts under the complete control of your little friend Davina.
Микаель вернулся из мертвых, и по всем счетам, под всем контролем твоей подружки, Давины.
You know, if I didn't know any better, I would say that old Walter was back from the dead.
Знаете, если бы я не знал все это лучше, то сказал бы, что старина Уолтер вернулся из мертвых.
Of course she does, which is why I think we should talk about her social obligations… now that she's back from the dead.
Конечно, прекрасно, именно поэтому я думаю, что нам надо поговорить о ее социальных обязательствах… раз уж она вернулась из мертвых.
You know, I'm waiting on the mixer for thirtysomething vampires just back from the dead.
Знаешь, я, только что вернувшийся из мертвых, 30- ти с чем-то летний вампир.
Results: 53, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian