BADAJOZ in Russian translation

['bædəhɒz]
['bædəhɒz]
бадахос
badajoz
badajoz
бадахосе
badajoz
бадахоса
badajoz

Examples of using Badajoz in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the army would start digging towards Badajoz.
армия начнет окапываться вокруг Бадахоса.
On 19 November of that year, Isabella arrived in Badajoz where she was welcomed by Afonso's uncle,
Ноября того же года Изабелла прибыла в Бадахос, где ее поприветствовал дядя Афонсу,
a granite-faced fortress, like Badajoz, but a place of learning,
как Бадахос, оно было предназначено для учебы,
the first coming on 2 September 2006 against Liechtenstein in Badajoz(4-0 success): he came on
отборе к Евро- 2008: 2 сентября 2006 года против Лихтенштейна в Бадахосе( 4:), а затем- в матче против Румынии(- 1),
Portuguese partisans either ambushed the forage parties of the French troops besieging Badajoz thirty miles to the north
устраивали засады на французских фуражиров, обеспечивавших продовольствием войска, осадившие Бадахос в тридцати милях к северу,
On 14 November 2005, he was handed over to the Spanish authorities at Badajoz.
14 ноября 2005 года он был передан испанским властям в Бадахосе.
as a warning to the garrison at Badajoz what to expect if they chose to resist in their larger fortress.
предупреждение гарнизону Бадахоса, чтобы те знали, чего ожидать, если вздумают сопротивляться.
retained the twin Spanish fortresses of Ciudad Rodrigo and Badajoz, the'Keys' guarding the roads through the mountain passes into Portugal.
удержали в своих руках испанские крепости Сьюдад- Родриго и Бадахос,« ключи» к дорогам через горные перевалы в Португалию.
guitarist Manolo de Badajoz, as well as Gypsy dancing,
гитариста Маноло де Бадахоса, а также вечера цыганских танцев,
located in Jerez de los Caballeros(Badajoz), we are finding out more about Iberian ham
лаборатория которой расположена в Хересе- де- лос- Кабальерос( провинция Бадахос), каждый раз мы узнаем что-то новое об иберийском желудевом хамоне
the Castilians Badajoz.
а испанцев на Бадахос.
therefore the competent authority for the award of the legal aid(Badajoz Commission of Legal Aid) denied it.
поэтому компетентный орган, ответственный за предоставление юридической помощи( Бадахосская комиссия по оказанию правовой помощи), отказал в ней.
Peoples-- Question of Western Sahara-- Request for hearing-- Letter dated 25 September 2007 from a representative of the Asociación de Amistad del Pueblo Saharaui de Extremadura y Ex Alcalde de Olivenza( Badajoz), to the Chairman of the Committee A C E F R S.
дня- Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам- Вопрос о Западной Сахаре- Просьба о заслушании- Письмо представителя Эстремадурской ассоциации дружбы с сахарским народом и бывшего мэра города Оливенса( Бадахос) от 25 сентября 2007 года на имя Председателя Комитета А Ар. И К Р Ф.
Abogado y Director del Observatorio de Derechos Humanos del Ilustre Colegio de Abogados de Badajoz, to the Chairman of the Committee A C E F R S.
заслушании- Письмо Хосе Мануэля де ла Фуэнте Серрано, адвоката, директора Правозащитного центра Коллегии адвокатов Бадахоса, от 15 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета А Ар. И К Р Ф.
fighting in the country around Badajoz, while in the settlement beneath Sharpe another woman was suffering from the attentions of the French
сражалась где-то в окрестностях Бадахоса, в то время как здесь, в двух шагах от Шарпа, другая женщина страдала по вине французов,
Mr. de la Fuente Serrano(Human Rights Observatory, Colegio de Abogados de Badajoz), speaking as representative of a group of Spanish lawyers who for six years had been conducting observer missions to document the human rights situation in Western Sahara,
Г-н де ла Фуэнте Серрано( наблюдатель Правозащитного центра Коллегии адвокатов Бадахоса), выступая в качестве представителя группы испанских адвокатов, которые в течение шести лет совершали наблюдательные поездки для выяснения ситуации с правами человека в Западной Сахаре, говорит,
He was born in Zafra near Badajoz, and he studied and lived in Salamanca.
Родился в Балхе, учился в Басре, работал и умер в Багдаде.
Letter dated 25 September 2007 from D. Ramón Rocha Maqueda, representative of the Asociación de Amistad del Pueblo Saharaui de Extremadura y Ex Alcalde de Olivenza(Badajoz), to the Chairman of the Committee.
Письмо представителя Эстремадурской ассоциации дружбы с сахарским народом, бывшего мэра города Оливенса( Бадахос) Д. Рамона Рочи Македы от 25 сентября 2007 года на имя Председателя Комитета.
is located in Don Benito Badajoz.
администрацией находятся в Дон Бенито Бадахос.
Affordable Transfer from Badajoz Airport.
Доступный трансфер из аэропорта Badajoz Airport.
Results: 88, Time: 0.0511

Top dictionary queries

English - Russian