Examples of using Bagosora in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
In the case of Bagosora et al., the written trial judgement was issued on 9 February 2009.
high-ranking military commanders such as Bagosora, Nsengiyumva, Ntabakuze, Ndindiliyimana, etc.
In the case of Bagosora et al., the written trial judgement was issued in English on 9 February 2009.
Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi,
in the Ntawukulilyayo, Bagosora& Nsengiyumva,
have been completed and await judgements Theoneste Bagosora, Gratien Kabiligi,
Prosecutor v. Bagosora(ICTR-96-7-I) Judges Williams,
for 23 June 1994, apparently without any reaction from Mr. Ehlers or Colonel Bagosora.
Colonel Bagosora and Mr. Ruhorahoza for that month.
Mr. Bagosora, although amply identified by means of his immigration card,
Théoneste Bagosora has been directed by the Appeals Chamber to file his notice of appeal no later than 30 days from the date of the filing of the French translation of the trial judgement.
knowledge of this affair, or of Colonel Bagosora.
The Commission subsequently learned that Colonel Bagosora had fled to Cameroon,
stated that as at August 1995 Colonel Bagosora had still been living in Goma, but had since left.
The Appeals Chamber expects to deliver two more judgements by the end of 2011, on the Bagosora and Nsengiyumva and Ntawukulilyayo cases,
The Prosecutor v. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi,
On December 18, 2008, the ICTR found Colonel Théoneste Bagosora guilty of genocide,
The Prosecutor v. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi,
Théoneste Bagosora, Tharcisse Renzaho
As the Chamber is heavily involved in judgement writing in the Théoneste Bagosora et al. case