BASIS FOR FURTHER in Russian translation

['beisis fɔːr 'f3ːðər]
['beisis fɔːr 'f3ːðər]
основы для дальнейшего
basis for further
basis for future
foundations for further
base for further
basis for continued
основанием для дальнейшего
basis for further
reason for further
основы для последующей
a basis for further
basis for future
basis for subsequent
основанием для продолжения
basis for the continuation
basis for continued
basis for further
основы для будущих
basis for future
framework for future
basis for further
foundation for future
базу для дальнейшего
base for further
basis for further
основой для продолжения
basis for the continuation
basis for further
basis for continuing
основой для дополнительного
основой для дальнейшего
basis for further
basis for future
foundation for further
basis for continuing
base for future
основы для дальнейших
basis for further
basis for future
основой для последующих
основы для последующих
основой для последующего
основание для дальнейшего
базы для дальнейшего
базой для дальнейшего
основу для продолжения

Examples of using Basis for further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This could form the basis for further national discussions.
Это может обеспечить основу для дальнейших обсуждений на национальном уровне.
This would then provide a basis for further inter-sessional work on that issue.
А это заложило бы основы для дальнейшей межсессионной работы по этой проблеме.
These conclusions will provide a basis for further inter-agency and intergovernmental discussions.
Эти выводы дадут основу для дальнейших межучрежденческих и межправительственных обсуждений.
The Recommendations may serve as a basis for further harmonization.
Рекомендации могут служить базой для дальнейшей гармонизации.
This fact is the basis for further price correction to 9800 and 10000.
Данный факт является основанием для дальнейшей коррекции цены до 9800 и 10000.
Basis for further discussion, second revised version.
Основа для дальнейшего обсуждения, второй пересмотренный вариант.
This formed the basis for further negotiations.
Однако, основа для дальнейших переговоров была уже сформирована.
Basis for further localization of error messages appeared.
Заложена основа для дальнейшей локализации сообщений об ошибках.
This would provide a basis for further nuclear disarmament,
Это обеспечило бы основу для дальнейшего ядерного разоружения,
This would provide a basis for further nuclear disarmament.
Это обеспечило бы основу для дальнейшего ядерного разоружения.
The Chairman's resolution is the basis for further work of the supervisor.
Резолюция Председателя является основанием для дальнейшей работы куратора.
The recent census of the army would provide some basis for further administrative reforms.
Проведенная недавно перепись военнослужащих обеспечит основу для дальнейших административных реформ.
Overall, the results were positive which set a firm basis for further progress.
В целом, результаты оказались положительными, что создало прочную основу для дальнейшего прогресса.
The new EU directive on environmental noise provides a basis for further harmonization.
Новая директива ЕС относительно шума окружающей среды обеспечивает основу для дальнейшего согласования требований.
Reforms undertaken so far provide the basis for further progress.
Проведенные к настоящему времени реформы дают основу для дальнейшего прогресса.
The articles should therefore be used as a basis for further development.
Поэтому эти статьи следует использовать в качестве основы для дальнейшей работы.
However, the current provision was accepted as the basis for further work.
Однако нынешняя редакция принимается за основу для дальнейшей работы.
Chapter 9 should be used as the basis for further study.
Главу 9 следует взять за основу для дальнейшего исследования.
We welcome the Secretary-General's recommendations as a basis for further consideration by Member States and the various bodies
Мы приветствуем рекомендации Генерального секретаря в качестве основы для дальнейшего рассмотрения этого вопроса государствами- членами
The Conference of the Parties used the package as the basis for further discussion and negotiation.
Конференция Сторон использовала этот пакет в качестве основы для дальнейшего обсуждения статей и ведения переговоров.
Results: 778, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian