BASIS FOR MONITORING in Russian translation

['beisis fɔːr 'mɒnitəriŋ]
['beisis fɔːr 'mɒnitəriŋ]
основы для мониторинга
basis for monitoring
a basis for monitoring
основы для контроля
basis for monitoring
framework for the control
основу для наблюдения
базы для мониторинга
основой для отслеживания
basis for monitoring
основой для мониторинга
basis for monitoring
frameworks for monitoring
основу для мониторинга
basis for monitoring
a framework for monitoring
основой для контроля
basis for the monitoring
basis for monitoring
a foundation for monitoring
основой для оценки
basis for assessing
basis for the assessment
basis for evaluating
framework for assessing
evaluation is based
basis for estimating
a basis for monitoring
a baseline for evaluating
provides a basis for the evaluation
framework for evaluating

Examples of using Basis for monitoring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taken together, these would provide the basis for monitoring by CPC of the support of the United Nations system to NEPAD.
Все вместе это послужит основой для контроля со стороны КПК за поддержкой, оказываемой системой Организации Объединенных Наций НЕПАД.
Ecozones of the world, and their components, as a basis for monitoring environmental change
Экологические зоны мира и их компоненты как база для мониторинга изменений окружающей среды
The guiding principles should also be useful as a basis for monitoring the conditions of the internally displaced
Руководящие принципы следует также использовать в качестве основы для наблюдения за положением перемещенных внутри страны лиц
policies will continue to serve as a basis for monitoring and assessment of the social situation in the region.
политики будет по-прежнему выступать в качестве основы для наблюдения за социальным положением в регионе и его оценки.
These activities have usually not resulted in stock assessments of satisfactory quality, but the basis for monitoring of trends and assessing status has improved.
Обычно эти мероприятия не приводили к имеющим удовлетворительное качество оценкам запасов, однако база для отслеживания тенденций и оценки состояния запасов улучшилась.
standards that he believed constituted the basis for monitoring.
по его мнению, лежат в основе этой деятельности.
These reports help to frame national anti-poverty campaigns and serve as a basis for monitoring their progress.
Эти доклады помогают определять рамки национальных кампаний борьбы с нищетой и используются в качестве базы для контроля за ходом их осуществления.
and provide the basis for monitoring, reporting and accountability.
и закладываются основы для осуществления контроля, представления докладов и обеспечения подотчетности.
Other non- treaty international human rights instruments recognize the role of indicators as a basis for monitoring and policy formulation.
В других недоговорных международно-правовых актах по правам человека признается роль показателей в качестве основы мониторинга и формулирования политики.
Gender Statistics Database and Indicators is working towards establishing a minimum set of gender indicators for international compilation worldwide, to provide a basis for monitoring gender issues on the global level.
показателям гендерной статистики Организации Объединенных Наций работает над составлением минимального набора гендерных показателей для международной компиляции с целью обеспечения основы для мониторинга гендерных проблем на глобальном уровне.
A concerted effort is being made within ITU to establish a basis for monitoring and evaluating its gender mainstreaming efforts as well as for monitoring such efforts vis-à-vis representation at ITU meetings
МСЭ предпринимаются согласованные усилия по созданию основы для контроля и оценки его усилий по учету гендерной проблематики, а также контроля за такими усилиями в плане представленности женщин на заседаниях МСЭ
To be of real value as a basis for monitoring performance, the budgeted work-months should be based on a more rigorous estimate of the resources required for each output.
Чтобы иметь реальную ценность в качестве основы для контроля за результатами работы, количество закладываемых в бюджет рабочих месяцев должно определяться на основе более тщательной оценки ресурсов, необходимых для осуществления каждого мероприятия.
The basis for monitoring ICT in education is the 2003 Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society,
Основой для мониторинга использования ИКТ в образовании является Женевский план действий, принятый на Всемирной встрече
performance indicators and indicative targets as a basis for monitoring their implementation) in key sectors;
ориентировочных целевых показателей в качестве основы для контроля за осуществлением) в ключевых секторах;
provides a basis for monitoring the implementation of the capacity-building framework
служит основой для мониторинга осуществления рамок для укрепления потенциала
Quarterly reports on progress in the key indicators of achievement will constitute the basis for monitoring the implementation of the Plan as will reports to ECOSOC,
Ежеквартальные отчеты о прогрессе в деле достижения ключевых показателей результативности будут составлять основу для мониторинга выполнения Плана,
of this broader framework, and UNDP management would recommend that this be used as a basis for monitoring UNDP impact in crisis-affected environments.
руководство ПРООН будет рекомендовать использовать их в качестве основы для контроля за результатами деятельности ПРООН в пострадавших от конфликтов странах.
to establish a basis for monitoring their situation.
с тем чтобы заложить основу для мониторинга ситуации.
These pillars of organizational effectiveness provide the basis for monitoring of UNDP performance by the Executive Board as well as results information for making strategic management decisions and for organizational learning.
Эти главные критерии эффективности ПРООН как организации служат основой для контроля за работой Программы со стороны Исполнительного совета и дают информацию о результатах для принятия стратегических решений ее руководством, а также для накопления организацией нового опыта.
OIOS recommended that timely annual work plans be prepared as a basis for monitoring and evaluating project activities
УСВН рекомендовало своевременно готовить годовые планы работы как основу для контроля за проектной деятельностью
Results: 68, Time: 0.0902

Basis for monitoring in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian