BEAR FULL in Russian translation

[beər fʊl]
[beər fʊl]
несут полную
bear full
have full
carry full
нести всю полноту
bear full
assume full
нести полную
bear full
be held fully
have full
assume full
несут всю полноту
bear full
несем полную
bear full
носят полные
понесли всю полноту

Examples of using Bear full in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Israeli Government should bear full responsibility for the current tension
Израильское правительство должно нести всю ответственность за нынешнюю напряженность
Hamas and its backers bear full responsibility for the violence
ХАМАС и те, кто его поддерживают, несут всю ответственность за насилие,
the consequences of which it has to bear full responsibility.
за последствия которой ему придется нести всю ответственность.
must bear full responsibility for this failure.
они должны нести всю ответственность за эту неудачу.
the United Kingdom bear full legal responsibility.
Соединенное Королевство несут всю юридическую ответственность.
the United Kingdom should bear full responsibility for this terrorist aggression.
Соединенного Королевства должны в полном объеме нести ответственность за эту террористическую агрессию.
The buyer, on the other hand, had acted in breach of the contract, and should bear full liability for that.
Покупатель же договор нарушил и должен нести за это полную ответственность.
parties that sponsor terrorism will be held accountable and bear full responsibility for acts of terrorism on an equal basis with the perpetrators.
стороны, поддерживающие терроризм, будут призваны к ответу и будут нести полную ответственность за террористические акты наравне с лицами, совершающими их.
The Cyprus Government considers that the Turkish occupation forces bear full responsibility for this callous act.
Правительство Кипра считает, что турецкие оккупационные силы несут всю ответственность за это жестокое деяние.
Members of the Board of Directors bear full material responsibility before the Company for direct actual loss
Члены Совета директоров несут полную материальную ответственность за прямой действительный ущерб перед Обществом,
It is noteworthy that many of these settlements bear full or abbreviated names derived from the Torah,
Примечательно, что многие из этих поселений носят полные или сокращенные названия, заимствованные из Торы,
reasserts that the Haitian military authorities bear full responsibility for the suffering resulting directly from their failure to observe both the provisions of the Constitution of Haiti
гаитянские военные власти несут полную ответственность за страдания, являющиеся прямым следствием несоблюдения ими положений конституции Гаити
It is noteworthy that many of the settlements bear full or abbreviated names derived from the Torah,
Целесообразно отметить, что многие поселения носят полные или сокращенные названия, взятые из Торы,
judicial authorities who bear full responsibility for the security
судебные органы несут полную ответственность за безопасность
ensuring that the aggressors bear full responsibility for it.
приняв меры к тому, чтобы агрессоры понесли всю полноту ответственности за свои действия.
would reassert that the military authorities bear full responsibility for that people's suffering.
вновь заявляет, что военные власти несут полную ответственность за страдания людей.
immediate halt to the aggression and ensuring that the aggressors bear full responsibility for it under law.
в соответствии с нормами международного права агрессоры понесли всю полноту ответственности за эти действия.
that State Governments should bear full responsibility for payments to public schools
правительства штатов должны нести полную ответственность за платежи в государственные школы
the British has made these countries key partners in the aggression being committed against Iraq, so that they bear full international responsibility under international law.
британцам оказывают Саудовская Аравия, Кувейт и Турция, делает эти страны главными соучастниками совершаемой против Ирака агрессии, в связи с чем они несут полную международно-правовую ответственность.
It maintained that a country should bear full responsibility for the use of landmines in cases of national security, and it had consistently
Куба считает, что сами страны несут всю полноту ответственности за использование наземных мин в контексте обеспечения национальной безопасности,
Results: 86, Time: 0.0807

Bear full in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian