BECAME FINAL in Russian translation

[bi'keim 'fainl]
[bi'keim 'fainl]
приобрело окончательный
became final
стал окончательным
became final

Examples of using Became final in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which was automatic when the judgement became final or a settlement was reached.
которая предоставляется автоматически после того, как судебное решение становится окончательным или после достижения урегулирования.
alternative language was offered that the 90-day period should run from the day the judgement against the recourse claimant became final and unreviewable.
дней должно начинаться со дня, когда судебное решение в отношении лица, против которого заявляются регрессные требования, становится окончательным и не подлежащим обжалованию.
his appeal was dismissed, The Supreme Court's decision became final on its announcement and it could not be appealed on cassation.
его апелляция была отклонена, причем решение Верховного суда в момент его объявления становилось окончательным и не подлежало обжалованию в кассационном порядке.
as the facts only became final on that date.
данные факты приобрели окончательный характер только после этой даты.
the consequences thereof to potential transferees before their election to transfer became final.
которые могут принять решение о переходе в другой фонд, до того, как их решение станет окончательным.
the cassation court confirmed the verdict in the first instance and it became final.
подтвердил решение суда первой инстанции, и оно приняло окончательный характер.
an expulsion order that has not been issued by a general court on account of a criminal offence expires four years after the order became final and non-appealable.
действия постановления о высылке, которое было принято судом общей юрисдикции в связи с уголовным преступлением, истекает через четыре года после того, как это постановление становится окончательным и не принимаемым к обжалованию.
the expulsion order became final.
постановление приобрело окончательную силу.
whereby the time he had spent in pretrial detention before the judgments became final and binding after his appeals,
тогда как время, проведенное в досудебном задержании до окончательного вступления судебных решений в силу
the decision to withdraw the permit became final and in the case the decision was issued by a superior body,
решение об упразднении имеющегося у него разрешения стало окончательным, а в случае выдачи решения органом высшего уровня- от даты,
enhancements of removals by sinks achieved during a monitoring period that started before a positive determination regarding a PDD became final in accordance with paragraph 35 of the JI guidelines.
увеличения абсорбции поглотителями, достигнутого в течение периода мониторинга, который начался до того, как позитивное заключение в отношении ПТД стало окончательным в соответствии с пунктом 35 руководящих принципов для СО.
On 10 April 2008, the Gomel Regional Court upheld the decision of 3 March 2008 on appeal and it became final.
10 апреля 2008 года Гомельский областной суд в кассационном порядке оставил решение от 3 марта 2008 года в силе и оно приобрело окончательный характер.
The period of limitation to claim the right to compensation of damages expires in three years from the day the first instance judgement of acquittal or judgement rejecting the charge became final or from the day the first instance ruling discontinuing the proceedings became final, and if a higher
Срок подачи ходатайства с целью использования права на возмещение ущерба заканчивается по истечении трех лет с того дня, когда стал окончательным оправдательный приговор первой инстанции или решение суда первой инстанции о снятии обвинений,
change their nationality to notify the Secretary-General before such change became final.
должны уведомить Генерального секретаря до того, как такое изменение приобретает окончательный характер.
Without an appeal, the judgement becomes final within five days.
В отсутствие возражения решение суда становится окончательным в течение пяти дней.
III disability becomes final.
третьей группы становится окончательным.
When funds transfers become final.
Когда перевод средств становится окончательным.
This point of time might be the moment when the funds transfer becomes final.
Таким крайним сроком может быть срок, Koгna пе ревод средств становится окончательным.
Can a funds transfer become final outside the normal working hours?
Может ли перевод средств стать окончательным после установленкых часов работы?
Once the administrative expulsion order becomes final, the police place the alien on the list of undesirable persons.
После того как решение об административной высылке становится окончательным, полиция включает иностранца в список нежелательных лиц.
Results: 51, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian