BELKA in Russian translation

белка
protein
squirrel
belka
quirrell
belka
белька
belka

Examples of using Belka in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The space segment comprises the production of remote sensing satellite"BelKA", built jointly with the Federal Space Agency of the Russian Federation.
В части космического сегмента совместно с Федеральным космическим агентством Российской Федерации создается спутник дистанционного зондирования Земли" БелКА.
The Chairman of the World Forum expressed his thanks to Mr. Belka for having opened the session.
Председатель Всемирного форума поблагодарил г-на Белку за его вступительную речь на открытии сессии.
Mr. M. Belka, Executive Secretary, UNECE, Ms. U. Palo,
Со вступительными заявлениями выступили гн М. Белька, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН,
The opening session was moderated by the UNECE Executive Secretary Marek Belka who welcomed participants
На вступительном заседании руководитель обсуждений Исполнительный секретарь ЕЭК ООН Марек Белька приветствовал участников
Mr. Belka evoked the challenging task of the UNECE to develop its future activity in the new social and economical contexts of Europe,
Г-н Белка напомнил о стоящей перед ЕЭК ООН сложной задаче развития ее будущей деятельности в новом европейском социально-экономическом контексте,
Mr. Marek Belka, Executive Secretary of UNECE,
Г-н Марек Белька, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН,
Mr. Belka then requested delegates to consider how the neutral platform offered by the UNECE could continue to be used to address a number of the current energy challenges
Затем г-н Белка обратился к делегатам с просьбой подумать над тем, как предлагаемая ЕЭК ООН нейтральная платформа могла бы и в будущем использоваться для решения ряда стоящих сегодня энергетических проблем
As a result, the first place was taken by the Belka startup, combining all smart devices in the house into a single network;
В итоге первое место занял стартап Belka, объединяющий все smart- устройства дома в единую сеть;
Mr. Belka had expressed his certainty that his successor to the post of UNECE Executive Secretary would continue to pay special attention to SPECA,
Г-н Белька выразил уверенность в том, что его преемник на посту Исполнительного секретаря ЕЭК ООН продолжит уделять приоритетное внимание СПЕКА,
In his speech, Mr. Belka noted the importance of regulatory activities to economic development and cooperation in the world
В своем выступлении г-н Белка отметил важное значение деятельности в области нормативного регулирования для экономического развития
would contribute to making the lives of children a bit better', says Yuri Krasilnikov, the head of the Belka Games business development.
сможет сделать жизнь детей чуточку лучше»,- рассказывает Директор по развитию бизнеса студии Belka Games Юрий Красильников.
Mr. Belka presented the key findings of the report,“Environmental policy
Г-н Белька представил основные выводы доклада" Экологическая политика
M. Belka, and S. Krajewski,"Transforming State enterprises in Poland: microeconomic evidence on adjustment",
M. Belka, and S. Krajewski," Transforming State enterperises in Poland:
She informed the World Forum that Mr. M. Belka, UNECE Executive Secretary,
Она проинформировала Всемирный форум о том, что гн М. Белька, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН,
on 29 October 2007, a new agreement on the functioning of the TIR system was signed by the UNECE Executive Secretary, Mr. Marek Belka, and the IRU Secretary General, Mr. Martin Marmy.
29 октября 2007 года Исполнительный секретарь ЕЭК ООН г-н Марек Белька и Генеральный секретарь МСАТ г-н Мартин Марми подписали новое соглашение о функционировании системы МДП.
Deputy Prime Minister of Ukraine, Mr. Hryhoriy Nemyrya, had written to the Executive Secretary of UNECE, Mr. Marek Belka, on 19 May 2008 regarding the“Bystroe Canal Project”.
заместитель премьерминистра Украины г-н Григорий Немыря направил письменное сообщение Исполнительному секретарю ЕЭК ООН г-ну Мареку Белька 19 мая 2008 года в отношении Проекта канала" Быстрое.
The Committee took note of a statement of the UNECE Executive Secretary, Mr. M. Belka, providing UNECE's answers to the IRU's six proposals as contained in Informal document No. 9 2006.
Комитет принял к сведению заявление Исполнительного секретаря ЕЭК ООН гна М. Белки, в котором были даны ответы ЕЭК ООН на шесть предложений МСАТ, содержащихся в неофициальном документе№ 9 2006 год.
During the launch of the RS-20 it was planned to put in orbit the Byelorussian satellite"BelKA" weighing 750 kg,
При пуске РС- 20 планировалось выведение белорусского спутника« БелКА» весом 750 кг, российского космического аппарата« Бауманец»
permitting the reception of high-speed flows of remote sensing information from BelKA and, in future, from Russian remote sensing spacecraft.
информации дистанционного зондирования Земли( ДЗЗ) с космического аппарата" БелКА" и с перспективных российских спутников ДЗЗ.
Mr. Marek Belka, Executive Secretary of UNECE opened the meeting and welcomed participants from governments,
Совещание открыл Исполнительный секретарь ЕЭК ООН г-н Марек Белька, который приветствовал участников,
Results: 59, Time: 0.0466

Top dictionary queries

English - Russian