BILATERAL ACTIVITIES in Russian translation

[ˌbai'lætərəl æk'tivitiz]
[ˌbai'lætərəl æk'tivitiz]
двусторонней деятельности
bilateral activities
bilateral action
двусторонние мероприятия
bilateral activities
bilateral démarches
двустороннюю деятельность
bilateral activities
двусторонних мероприятий
bilateral activities
bilateral events
двусторонних мероприятиях
bilateral activities
двусторонняя деятельность
bilateral activities

Examples of using Bilateral activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
funding from regular sources will be provided to continue bilateral activities, possibly at current levels.
были полностью освоены, финансирование из регулярных источников дальнейших двусторонних мероприятий будет, возможно, сохранено на текущем уровне.
Bilateral activities with France, the Russian Federation and the United States
Совместно с Российской Федерацией, Соединенными Штатами Америки и Францией осуществляются двусторонние мероприятия в области космической науки,
The Committee commends the State party for its financial support to multi- and bilateral activities aimed at protecting
Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что государство- участник оказывает существенную финансовую помощь в рамках многосторонней и двусторонней деятельности по защите и поддержке детей,
Bilateral activities related to the transfer of'hard' technologies were reported more often than activities related to the transfer of'soft' technologies through capacity building,
Двусторонняя деятельность, связанная с передачей технологии" непосредственного применения", чаще отражалась в информации, чем деятельность по передаче" обеспечивающих" технологий посредством наращивания потенциала,
Please report on any bilateral activities on siting issues with potentially affected neighbouring countries.
Пожалуйста, сообщите о двусторонних мероприятиях по вопросам размещения совместно со странами, потенциально попадающими под воздействие.
to questions involving bilateral activities in reports from neighbouring Parties.
касающиеся двусторонней деятельности, в докладах соседних Сторон.
and other bilateral activities.
медийные и другие двусторонние мероприятия.
Such bilateral activities were mainly devoted to the development of human resources in the form of training programmes and consultations,
Эта двусторонняя деятельность направлена главным образом на повышение уровня квалификации кадров в рамках программ профессиональной подготовки
An interesting difference from the previous report was the increasing number of Parties that stated bilateral activities were ongoing for identification of hazardous activities..
Интересным отличием от предыдущих докладов является увеличение числа Сторон, которые заявили о проведении двусторонней деятельности по установлению опасных видов деятельности..
A few delegations noted the complementarity between UNDP-assisted programmes and their own bilateral activities.
Несколько делегаций отметили фактор взаимодополняемости между реализуемыми при помощи ПРООН программами и их двусторонними мероприятиями.
Bilateral activities related to the transfer of technology were reported by most Annex II Parties,
Информацию о двусторонней деятельности, связанной с передачей технологии, представило большинство Сторон, включенных в приложение II,
Moreover, the German Government has begun to mainstream its bilateral activities in the fight against HIV/AIDS throughout all aspects of development cooperation.
Кроме того, правительство Германии начинает включать проводимую на двустороннем уровне работу по борьбе с ВИЧ/ СПИДом во все аспекты сотрудничества в области развития.
It was also pointed out that while multilateral assistance was important, bilateral activities should not be forgotten.
Было также отмечено, что, несмотря на всю важность многосторонней помощи, не следует забывать о двусторонних мероприятиях.
in the field of regional and bilateral activities.
а также в рамках деятельности двустороннего и регионального характера.
on this basis requested that the evaluation of its established bilateral activities in the fourth report on the implementation of the Convention(ECE/CP. TEIA/2008/3, table) be modified from"No" to"Partly.
в этой связи просила, чтобы оценка этой сложившейся двусторонней деятельности в четвертом докладе об осуществлении Конвенции( ECE/ CP. TEIA/ 2008/ 3, таблица) была изменена с" Нет" на" Частично.
strengthen its financial support for multilateral and bilateral activities to eliminate the recruitment and use of children in armed conflict.
государству- участнику продолжать и расширять свою финансовую поддержку многосторонней и двусторонней деятельности по ликвидации практики вербовки детей и их использования в вооруженных конфликтах.
as well as bilateral activities;
а также двустороннюю деятельность;
other multilateral and bilateral activities, in supporting concrete capacity-building activities on the ground and in facilitating broader participation of
и других многосторонних и двусторонних мероприятий в деле оказания поддержки конкретным мероприятиям в области укрепления потенциала на местах
as well as bilateral activities.
а также двустороннюю деятельность.
The Working Group was further informed about ongoing bilateral activities between Norway and the Russian Federation,
Далее Рабочей группе сообщили о проводимых двусторонних мероприятиях с участием Норвегии
Results: 73, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian